有奖纠错
| 划词

Il a souligné combien il importait de susciter des synergies aux fins d'établir des formats et des données normalisées qui pourraient permettre une interaction productive entre les divers groupes scientifiques travaillant dans le domaine, ce qui offrirait la possibilité de mieux comprendre la dynamique et la structure de la Terre, la dynamique des plaques, les ressources naturelles, les événements dangereux pour la Terre comme les séismes et les tsunamis, les échanges de chaleur et de matières et la circulation sur les océans, et la dynamique des processus microbiologiques ou écologiques et autres entre les profondeurs de l'océan et sa surface.

Kitazawa先生强调必须发挥有的协同,定标准格式和数据,以促使该领域各个科学团体之间的相互,通过们或许会了解地球的动力学和结构、板块动力学、自然资源、危害地球的件(地震和海啸)、热量和物质通过海洋、微生物或生态过程及其他过程的运从深海向海面进行交流和流动的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康识科普

Les traitements courants de la dépression sont la thérapie cognitivo-comportementale, la thérapie interpersonnelle, la thérapie psychodynamique, les groupes de psychoéducation, les antidépresseurs et diverses thérapies de stimulation cérébrale.

抑郁症的常见治方法有法、人际关系法、心理动力学法、心理教育团体、抗抑郁药物和各种脑刺激法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩鱼眼石, 彩羽枝属, 彩照, 彩纸, , , 睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接