有奖纠错
| 划词

Son train est annulé,elle ne viendra donc pas.

那班火车取消了,因此她不来了。

评价该例句:好评差评指正

Ils travaillent en équipe, et l'esprit d'équipe est très important.

他们是团队合作,因此团队精神很重要。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, lebaladeur peut prétendre jouer tous les styles de musiques avec unequalité correcte.

因此,这款播放器可以说能够以准确音质播放不同音乐。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.

因此想说,这个故事是悲怆,几乎是不真实

评价该例句:好评差评指正

L'écriture est-elle donc aussi une manière de réussir à vivre?

写作本身是否也因此成为一成功生存方式呢?

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体家庭星座现了。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, nous pouvons avoir une boîte en carton marché.

因此们能具有一定纸箱销售市场。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t’en retires?

因此,人就是江湖,你怎么退

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait donc pas de perdant !

因此,可以说在这次游戏中,没有失败者!

评价该例句:好评差评指正

Je me propose donc de suivre cette formule pour la suite de mon propos.

因此为了引下面提议跟随这句表达。

评价该例句:好评差评指正

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

因此,不论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也不愿离开甲板。

评价该例句:好评差评指正

Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

很好运是,他因此错过巴士掉进了河里。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, aucun déchet ne devrait a fortiori quitter le territoire national.

因此,没有任何一个垃圾能够离开法国。

评价该例句:好评差评指正

C’est ainsi que j’ai appris à faire les foins,les moissons et les vendanges.

因此而学会了如何堆稻草垛,收割和收获葡萄。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, je sollicite votre aide pour trouver un maximum de questions.

因此请你们帮助发掘尽可能多问题。

评价该例句:好评差评指正

J'ai alors essayé de téléphoner dans trois cafés.

因此试着找三家咖啡馆打电

评价该例句:好评差评指正

Donc, en pratique, la différence entre mariage et Pacs à ce sujet n'existe pas.

因此,在实践中,婚姻问题区别与民间伙伴关系,这并不存在。

评价该例句:好评差评指正

A mon avis, votre opinion est bien raisonnable. Donc, je suis d'accord.

认为,您意见完全合情合理。因此同意。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除了草案中第二条两个规定。

评价该例句:好评差评指正

Peut être assuré que si nécessaire, à s'il vous plaît contacter notre société.

因此可以放心,如有需要者请予公司联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Si volet usus, dit Horace. Donc, je dédaigne le genre humain.

‘假使他重习俗。’我鄙视人类。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Donc le juge pourra condamner l'État à se payer une amende à lui-même.

,法官会判处州政府对自己处以罚款。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Mais ça ne t'a jamais empêché d'agir, d'aller où tu devais aller.

但你从未停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Alors je suis passé sous la tour avec mon petit avion.

我就驾驶着我的飞机飞过铁塔。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Du coup, il faut connaître les produits, il faut connaître vraiment les pizzas.

,必须了解产品,真正地了解披萨。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ainsi, New York ne se trouve plus qu’à 3h 15 de Paris.

,从巴约只需要3小时15分了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pas d'évacuation donc, mais certaines routes sont fermées par mesure de précaution.

没有疏散人群,但作为预防措施,一些路被关闭了。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Frédéric et Samuel ont donc employé à la place du fil de pêche.

,Frédéric和Samuel用钓鱼线替代了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Les empereurs Incas, regnent en droit divins, et sont donc les fils du soleils d’or.

印加皇帝通过神权来统他是金色太阳的儿子。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Alors, on le cache, on le recouvre, on essaie de le fondre dans le paysage.

],人们隐藏它,覆盖它,试图将其融入景观之中。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le trou normand crée donc seulement l'illusion de creuser l'estomac.

,诺曼底洞只会产生挖空胃的错觉。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je m'ennuie donc un peu. Mais si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.

,我感到有些厌烦了。但是,如果你要是驯服了我,我的生活就一定会是欢快的。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Par conséquent ils mangent aussi les baobabs ?

,它们也吃猴面包树罗?”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Donc, il ne lui est plus possible de la voir souvent à partir d’aujourd’hui.

,从今天开始,他们不可能见到面了。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Donc, aller au contact ne me pèse pas du tout, au contraire.

,与人民交往一点也不令我感到沉重,相反地,我很开心。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est donc désormais le calme et l'ordre républicain qui doivent régner.

,冷静和共和国的秩序在今后必须占上风。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc en 1854, Baudelaire décide de s'exiler, de quitter la France.

在1854年时,波德莱尔决定自我流放,他决定离开法国。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est pour ça qu'ils utilisent des périphrases.

他们使用代用语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y en a plein donc on va seulement voir les plus connues.

这样的代用语有很多,我们只看最广为人知的那些。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Du coup, le maquillage se pose différemment quand ta peau n'est pas très bien traitée.

,当你没有好好护理皮肤时,化妆的效果就会不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接