Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别人嘲笑我。
On se moque de son costume.
人们嘲笑他的衣着。
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日里做的蠢事。
Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.
所有的这些决定大家所嘲笑的对象。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们嘲笑他的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
Les nerfs trop éveillés raillent l'esprit qui dort.
苏醒的神嘲笑灵魂在睡眠。
Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?
为什么我的天堂,令人嘲笑?
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够,先生,你嘲笑全世界吧!
Proust a fait la satire de la société mondaine.
普鲁斯特对上流社会进行和嘲笑。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑当地人。
Cela n'est-il pas une moquerie des principes de justice en question?
这不是对有关法律原则的嘲笑吗?
Ne riez pas de lui.
别嘲笑他。
Il est temps que les chats cessent de se faire ridiculiser par les souris.
现在是猫停止遭受老鼠嘲笑的时候。
Il s'est fichu de moi.
他嘲笑我。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
他们嘲笑她,并污辱她和她的埃及丈夫。
Des journaux ont même écrit aujourd'hui que ce comportement a ridiculisé l'Organisation des Nations Unies.
今天的报纸甚至说,这种行动是对联合国的嘲笑。
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分善良的人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。
Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.
还有,那些嘲笑女人热衷于衣着的男人应该被流放到森林里去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De vos griffes de chat sachez que l'on sourit .
知道我们你那猫爪子嘲。
Elles raillent le grand meg et le grand dab.
他们嘲上帝和国王。
Non mais on ne se moque pas de moi.
但没有人嘲我。
Une façon de se moquer de lui.
一种嘲他方式。
Et ils se moquent de tout - Qui ?
他们嘲一。-?
Napoléon a souvent été l'objet de moqueries.
破仑经常是嘲象。
Il en riait quelquefois, avec une aimable autorité, devant M. Myriel lui-même, qui écoutait.
有时,他会带着和蔼高傲气派当面嘲米里哀先生,米里哀先生总由他嘲。
Ils se ficheraient de lui, ça c'était sûr.
他们会嘲他,一定会。
Tu crois que je me fous de toi ?
你觉得我在嘲你吗?
Mais je ne me moquais pas du tout !
“我没有嘲你啊!”
On ne se moque pas sur le ring.
在拳击场上,没有嘲。
Là, il se fout de nous.
他嘲我们呢。
Et eux aussi, ils aiment bien se moquer de nous, en particulier de notre fameux complexe de supériorité.
他们也很喜欢嘲我们,尤其是嘲我们优越感。
J'ai peur parce qu'on s'est moqué de moi.
我感到害怕,因为人们嘲我。
Malefoy laissa échapper un petit ricanement.
马尔福发出一声低低嘲。
Il éclata de rire en se moquant d'elle
他正在嘲她。
On aime, en tant que Français, rire en se moquant des autres.
作为法国人,我们喜欢嘲他人。
Tout le monde se moquerait de toi.
所有人都会嘲你。”
L'avantage, c'est qu'on ne se moque pas d'elle.
好处是人们不会嘲她。
Enfin, tout le monde... Ca, c'est ce qu'elle croit.
反正,她觉得所有人在嘲她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释