有奖纠错
| 划词

On se moquait de ses gaffes habituelles.

我们平日里做蠢事。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aime pas que l'on se moque de moi.

我不喜欢别我。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.

所有决定都成了大家所对象。

评价该例句:好评差评指正

On se moque de son costume.

衣着。

评价该例句:好评差评指正

Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?

为什么我天堂,令

评价该例句:好评差评指正

Que vous vous moquiez du monde, soit!

够了,先生,你全世界吧!

评价该例句:好评差评指正

Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.

我觉得很不好。

评价该例句:好评差评指正

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良对此表示相信,而其他位Houari Boumedienne总统“掌火学徒”。

评价该例句:好评差评指正

On se moquait de ses gaffes continuelles.

我们蠢事。

评价该例句:好评差评指正

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和

评价该例句:好评差评指正

Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.

不要误解,趣闻并不是想当地

评价该例句:好评差评指正

Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.

我不喜欢别我。

评价该例句:好评差评指正

Les nerfs trop éveillés raillent l'esprit qui dort.

苏醒神经灵魂在睡眠。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que les chats cessent de se faire ridiculiser par les souris.

现在是猫停止遭受老鼠时候了。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est-il pas une moquerie des principes de justice en question?

不是对有关法律原则吗?

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.

他们她,并污辱她和她埃及丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Des journaux ont même écrit aujourd'hui que ce comportement a ridiculisé l'Organisation des Nations Unies.

今天报纸甚至说,种行动是对联合国

评价该例句:好评差评指正

"Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!"

法国生气啦,你是我,还是想干什么.你认为我会相信你吗?

评价该例句:好评差评指正

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那热衷于衣着应该被流放到森林里去。

评价该例句:好评差评指正

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变得如此疯狂,以至于有时候需要决定以免郁闷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aunaie, aune, aunée, auparavant, auprès, auprès de, auquebuser, auquel, aura, aurade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

De vos griffes de chat sachez que l'on sourit .

知道我们对你那猫爪子嘲笑

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Tu as raison, on rirait bien si on voyait une servante aller au bal.

你说对,要是我们带个女仆去舞会话,人们会嘲笑我们

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ils se ficheraient de lui, ça c'était sûr.

他们会嘲笑,一定会

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四

Elles raillent le grand meg et le grand dab.

他们嘲笑上帝和国王。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, plus généralement, dans leurs sketchs, ils se moquaient de la société française.

然后,更为常见现象是,他们在短小喜剧中嘲笑法国社会。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais le film ne se moque pas seulement des pauvres et des marginaux.

但这嘲笑并不只有穷人和社会边缘者。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Tu crois que je me fous de toi ?

你觉得我在嘲笑你吗?

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Pourquoi elle parle comme ça ? Elle est débile ? Elle se moque des débiles?

为什么她这样说话?她傻了吗?她在嘲笑傻子吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car ce studio allait sortir un film qui se moquait de ce pays.

因为这家工作室刚刚发布了一嘲笑该国

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, elles les insultent, se moquent d'eux ou… les frappent.

所以这些人会侮辱同性恋者、嘲笑他们,或者是… … 打他们。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si on le faisait, on se moquait de nous et on nous harcelait.

如果我们这样做,我们会被嘲笑和骚扰。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Avant, elle avait des lunettes. Tout le monde se moquait d'elle.

以前她戴眼镜。所有人都嘲笑她。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Enfin, tout le monde... Ca, c'est ce qu'elle croit.

反正,她觉得所有人在嘲笑她。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

S’il savait comme je m’en moque, d’être un héros !

如果他知道我作为一个英雄,是怎样被嘲笑

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ah ! mesdemoiselles, vous vous moquez de moi, ce n’est pas ma place.

啊!小姐们,你们是在嘲笑我么,那可不是我能去地方。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》精选

Et ils se moquent de tout - Qui ?

他们嘲笑一切。-谁?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ah I Mesdemoiselles, vous vous moquez de moi, ce n'est pas ma place.

啊!小姐们,你们是在嘲笑我么,那可不是我能去地方。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non mais on ne se moque pas de moi.

但没有人嘲笑我。

评价该例句:好评差评指正
法国人魔性动物配音

Oh! Tu fais des blagues sur les SDF! T'as vraiment aucun coeur..

哦!你嘲笑流浪汉?你真是没心没肺。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Elle est mauvaise parce que la loi est ouvertement bafouée, pire même, ridiculisée.

情况很糟糕,因为法律被公然蔑视,更糟糕是,法律被嘲笑了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aurichalcite, aurichlorhydrique, aurichlorure, auriculaire, auricularia, auriculariales, auricule, auriculé, auriculée, auriculo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接