Elle a un cœur en or.
这是个心地善良人。
Tu es vraiment une personne généreuse et tu as la patience de m'aider.C'est agréable.
你真是一个慷慨善良人,你很耐心帮助我,真是!。”
J'aimerais qu'ils deviennent des adultes bons et honnêtes.
我要让他成为正直和善良人。
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分善良人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统“掌火学徒”。
En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.
一举一动都能按着习惯,就永远能被人当善良人。
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼和善良上帝?
Bien sur, c'est aussi un très gentil et aimable garcon.
当然,他也是一个非常和蔼善良男孩子。呵呵。
Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.
妈妈是一个心地很善良人,乐于助人。
Des gouvernements bons et humains remplaceront les régimes agressifs et autoritaires.
心地善良、热爱人类将取代侵略者和统治者。
Pour prospérer, tout ce dont le mal a besoin est l'inaction des honnêtes gens.
所有这些是滋长邪恶所必需,对于善良人民是没有处。
Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.
他遗产将永远是所有善良人民灯塔。
Aucun bon musulman ne commettrait d'attentat terroriste.
任何善良穆斯林教徒都不会从事恐怖活动。
Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.
委员会不应有权根据公正和善良原则出裁决。
Tous les hommes de bonne volonté doivent poursuivre ce but.
它是善良人民恰当自传。
Partout les peuples de bonne volonté ont exprimé leur aspiration à la paix mondiale.
世界各地善良人们已经表达出对世界和平渴望。
L'ONU est une source de bienfaits depuis sa création.
联合国自成立以来一直是善良来源。
Il n'y a ni bon terrorisme ni terroristes amicaux.
绝没有善良恐怖主义或友恐怖分子。
Ceci montre la vigilance, la conscience, la foi et la fiabilité de notre bon peuple.
这反映我们善良人民警觉性、意识、信仰和可靠禀性。
Merci, ça me touche énormément, je suis très ému par ta gentillesse, affectueusement, amitié de France.
谢谢你,我触动很大,我感到非常善良,感情,法国友谊感动。
C'est un monstre d'un bon naturel.
这是个心地善良怪物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bonnes soeurs trouvaient qu'elle était affectueuse, mais délicate.
良修女们觉得她感情重,过于脆弱。
Je n'avais pas le droit de me montrer affectueux, d'avoir de la bonne volonté.
我没有权利示亲热,也没有权利有良愿望。
Ma gentille Annie! Oh … Moi aussi, j’adore les animaux! Ils sont si beaux empaillés!
我良Annie!哦… … 我也是,我也很喜欢动物! 它们被制成标本时特美!
Mais, comme il était très bon, il donnait des ordres raisonnables.
可是,他却很良,他下命令都是有理智。
Mais j’y arrive pas, je suis gentil, moi.
但是我做不到,我很良。
Mais ne vous inquiétez pas. Je suis un méchant très gentil, moi.
但别担心。我是一个良坏。
Le violon, c’est comme la bonté ou la lumière.
小提琴,就是良和光明象征。
Amélie décide de changer la vie des gens en faisant des petits tours bienveillants secrets.
艾米丽决定通过进行一些良而秘密小活动来改变们生活。
C’est une femme douce et gentille et Tristan est un mari bon et loyal.
这是个温柔良妻子,而特里斯坦是个忠诚好丈夫。
Le mec porte toute la bienveillance de l'humanité en lui, c'est absolument dingue.
这家伙身上有所有良,这绝是疯狂。
Voyez ces bons paysans de la vallée de Queyras. Ils sont là trois mille âmes.
“你们看看格拉谷那些良老乡吧。那里有三千口。
Ça veut dire que c'est une personne gentille et agréable.
这意味着她是一个良愉快。
Arbre gentil, agite-toi bien fort Pour me couvrir d'argent et d'or.
良大树,请你摇一摇,为我抖落一件金银礼服吧。
Car oui, Gayant est un homme bon de nature.
确实如此,Gayant是一个天良。
Belle et bonne fille. Sa mort m’a fait une grande peine.
“一个美丽良姑娘。她死了,我挺难过。”
« Tenez, ma brave femme, dit-il, je suis content de vous avoir rencontrée ! »
“拿去吧!良,”他说,“看到你,我心里很高兴。”
Numéro 1. Sa gentillesse semble souvent fausse.
第一。他良常常显得虚假。
Si tu fais habituellement cela, tu es probablement une personne gentille et altruiste.
如果你习惯想到这个,你很有可能是个良为他着想。
Mais en bonne Française, j'apporte du champagne.
但作为一个良法国女孩,我带了香槟。
La bonne abbesse avait naturellement consenti à tout, et, pour commencer, elles allaient souper ensemble.
良女修道院长一切要求自然满口答应,并从晚上开始,米拉迪和波瑟太太就一起用餐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释