有奖纠错
| 划词

Grecque, vous pouvez devenir un partenaire d'affaires, ami et confident de la vie.

希能同你成为伙伴,生活的朋友和知己。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation avait acheté le plus gros système offert à l'époque sur le marché.

本组织置了现有的最大型搜索工具。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu'il faudra pour cela résoudre des questions politiques, commerciales et financières.

显然,要做到这一点,我们将需要解决政治、和资金的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Travaux futurs possibles dans le domaine de la fraude commerciale.

今后可能在欺诈问题进行的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les mousses imprégnées au graphite et les traitements de surface ont des utilisations commerciales limitées.

石墨浸渍的泡沫和表面处理在应用有限。

评价该例句:好评差评指正

Le premier PBB produit a été l'hexabromobiphényle, commercialisé sous le nom de « FireMaster » aux Etats-Unis.

最早生产的多溴联苯化合物为溴代联苯,在美国称为Firemaster。

评价该例句:好评差评指正

La proposition met l'accent sur l'accès aux technologies dans des conditions commerciales.

该提案重视在基础获取技术。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la fraude commerciale internationale perpétrée grâce à Internet est préoccupante.

令人不安的是,互联网国际欺诈行为十分猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Une étude de la viabilité technique, économique et commerciale de cette entreprise est en cours.

目前,正在进行一项关于这一工作的技术、济和可以维持的能力的研究。

评价该例句:好评差评指正

Les logiciels libres ne sont pas nécessairement «gratuits», même si la plupart sont disponibles gratuitement.

OSFS系统不一定“免费”,即使多数不在销售 。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'Espagne a mentionné les opérations dépourvues de justification économique, professionnelle ou commerciale.

西班牙也提及了在济上、职业无正当理由的交易。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, ils assument, en matière de fraude commerciale, une importance disproportionnée.

因此,他们在欺诈问题所起的作用非同一般。

评价该例句:好评差评指正

Toute donnée scientifique du domaine public pourrait être utilisée pour des gains commerciaux.

公共领域的任何科学数据都可以被用来获取的好处。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait de lancer une navette appelée VSH depuis un avion commercial volant à 8 kilomètres d'altitude.

达索(Dassault)设想在海拔8公里的高度,从一架飞机发射一艘名为VSH的航天飞机。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'objet de la révision portera sur les litiges commerciaux, qui constituent la majorité des cas.

但是,修订的重点将放在主流争端

评价该例句:好评差评指正

L'OCDE considère cette série de services interdépendants comme des réseaux de secteurs liés par des relations commerciales.

合组织将这样一套相关的服务视为相关的服务群组。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) reste le cadre international majeur pour la négociation de questions commerciales.

世界贸易组织(世贸组织)仍是世界进行和贸易问题谈判的最重要的国际机会。

评价该例句:好评差评指正

Des décisions quant à la technologie commerciale la plus viable devraient être laissées au secteur privé.

关于可证明哪些技术在最为可行的决定,应由私营部门作出。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait trop de pratiques et de technologies commerciales différentes, sans mentionner les effets juridiques voulus.

做法和技术的变数太多,更不用说所希望的法律结果。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la plupart des méthodes de dessalement commerciales reposent encore sur l'utilisation de combustibles fossiles peu coûteux.

然而,大多数的盐水淡化方法仍然使用不昂贵的矿物燃料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Belemnitidae, Bélemnoïdes, bélemnophobie, bêler, belette, belfast, belfort, Belfortain, belge, belgicisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est vrai que dans un langage formel dans un magasin, commerce, eh oui.

在正式用语中,在商场中,在商业,确实这样的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le film est un très gros échec commercial.

商业,这部电影一个巨大的失败。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En fait on s'est posé commercialement.

实际上,我们已经在商业建立自己的地位。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Au niveau du business, et en particulier les franchisés, la pression, la pression économique est importante, c'est à dire?

商业水平,特别在加盟商特约经销方面,有压力,经济压力很重,也

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En se substituant aux poupons asexués en celluloïd, la poupée au corps de femme connaît un succès commercial foudroyant.

它取代无性的赛璐珞娃娃,女性形象的娃娃在商业获得成功。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ce conflit aux conséquences tragiques pour les chinois, a opposé l'Empire Qing au Royaume-Uni sur des questions avant tout commerciales.

这场冲突给中带来悲惨的后果,使大清帝与英商业问题展开对立。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des raisons que ne comprennent pas forcément ces clients d'une rue commerçante de la capitale.

- 理由这些在首都的商业的顾客不一定明白。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les salades en sachet, un succès commercial.

香包沙拉,商业的成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Mais ce succès commercial est-il justifié par de bons apports nutritionnels?

- 但这种商业的成功否可以通过良好的营养摄入来证明?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il paraît que c'était un échec commercial.

- 显然这商业的失败。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce n'est pas ce qui est vendu dans le commerce, aux agriculteurs.

这不商业出售给农民的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En effet, une invention géniale peut aussi se transformer en succès commercial.

- 事实上,一项出色的发明也可以转化为商业的成功。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Et commercialement, les prix sont supérieurs, pour un service plus limité.

商业讲,服务更有限,价格更高。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Et du coup, commercialement, c'est beaucoup plus puissant qu'une carte de fidélité banale, quoi !

因此,从商业讲,它比普通的会员卡强大得多!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

La France s'installe désormais comme le leader européen. - Derrière une image docile, elles sont redoutables en affaires.

现在正在确立自己作为欧洲领导者的地位。- 在温顺的形象背后,他们在商业令人生畏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un succès commercial, mais pour les clientes qui ont tenté l'expérience, les résultats sont plus ou moins au rendez-vous.

- 商业的成功, 但对于尝试过实验的客户来,结果或多或少已经存在。

评价该例句:好评差评指正
Le français avec Fluidité

Un peu plus tard, le groupe sort un morceau qui va avoir un succès dans les discothèques mais aussi commercial.

不久之后,乐队发布一首在夜店和商业都取得成功的歌曲。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Il fut nommé membre de l'administration du district de Saumur, et son influence pacifique s'y fit sentir politiquement et commercialement.

他被任命为索米尔区的行政管理成员,在政治和商业都能感受到他的和平影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cela passe par l'installation de panneaux solaires sur tous les bâtiments publics et commerciaux, mais aussi par l'agrivoltaisme, des panneaux dans les champs.

这涉及在所有公共和商业建筑安装太阳能电池板,还包括通过农业光伏在田间安装太阳能电池板。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Succès littéraire et commercial immédiat, cette fiction contre le totalitarisme est conspuée par une partie de la gauche qui lui reproche de trahir la cause socialiste.

它在文学和商业立即获得成功,这部反对极权义的小被一些左派人士蔑视为背叛社会义事业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


belle-famille, belle-fille, Bellefonds, Bellegarde, belle-maman, bellement, belle-mère, belle-petite-fille, Bellerochea, belles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接