有奖纠错
| 划词

Donc, la société britannique, même les milieux journalistiques du monde, sont étonnés face à la fermeture de ce journal.

如此辉煌历史,然谢幕,英国社会界新闻界不禁哗然

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Puis, quand l’obscurité devint complète, ce fut une bosse de rires.

走到完全黑暗的地方时,大家齐起来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un éclat de rire retentit derrière la porte mal fermée, et la porte se rouvrit.

一阵在没有关严的门后响开了,房门从新被打开。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il n'en fallait pas plus pour que la presse en fasse ses gros titres et qu'Internet s'affole.

不仅媒体在此事上大做文章,网络上也一片

评价该例句:好评差评指正
Code source

Alors là, c'est une déflagration chez les fans, c'est un scandale mondial.

这下粉丝们炸开了锅,全球都为之

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Vous imaginez le tollé dans la salle.

你可以想象法庭内的

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

En France, l'opinion publique se récrie, mais la clé de la future entente cordiale est là.

在法国,公众舆论一片,但未来协定条约的关键正在于此。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Scandale dans les cercles académiques : qu’est-ce que le peuple vient faire dans nos salons ?

学术界:平民为何闯入我们的沙龙?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il entendit le coup de sifflet aigu de Madame Bibine, puis un grand tumulte de huées, de hurlements indignés, de quolibets et enfin un bruit sourd, tout près de lui.

他听到霍琦夫人尖厉的哨,看台上大乱,混杂着嘘和愤怒的叫喊,嗵的一

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Lorsqu’il y a trente-quatre ans le narrateur de cette grave et sombre histoire introduisait au milieu d’un ouvrage écrit dans le même but que celui-ci un voleur parlant argot, il y eut ébahissement et clameur.

三十四年前,这个阴惨故事的叙述者在另一本和本书同一目的的著作中,谈到过一个说黑话的强盗,在当时曾使舆论

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Un autre jour, ce furent les religieuses qui firent un esclandre parce que le colonel Aureliano Buendia s'en vint pisser sous le châtaignier sans se préoccuper que les pensionnaires étaient dans le patio.

又有一天,修女们了,因为奥雷里亚诺·布恩迪亚上校来栗子树下撒尿,却不担心寄宿生在露台上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接