有奖纠错
| 划词

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各阶层人世都来这中国的特产。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous goûter un peu le potage aux poireaux et aux carottes?

你想一点韭菜胡萝卜浓汤吗?

评价该例句:好评差评指正

A consommer de préférence à la température de la pièce environ 17 à 20.

在室温17到20摄氏度下

评价该例句:好评差评指正

Laissez-nous savourer les rapides délices des plus beaux de nos jours !

们慢慢地生活中最美丽而又紧凑的快乐!

评价该例句:好评差评指正

Elle déguste son café à petites gorgées.

她小口地咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Il aime bien déguster les vieux alcools.

他喜欢多年的陈酿。

评价该例句:好评差评指正

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

只会跟你分享快乐的事,悲伤的情绪自个儿细细

评价该例句:好评差评指正

L'occasion, aussi, de déguster quelques bons vins des vignerons angevins.

安茹省的葡萄酒也值得

评价该例句:好评差评指正

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

在九月份,顾客们就能在麦当劳的早餐里到这个法国特色面包。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont aussi bons à la table quotidienne et à la dégustation.

既适合日常餐酒,也的良

评价该例句:好评差评指正

!!Bienvenue anciens et nouveaux amis viennent de bénéficier, d'affaires!!!

欢迎新老朋友前来,洽谈业务!!!

评价该例句:好评差评指正

Je vais déguster de la blanquette en apéritif.

一下起泡白葡萄开胃酒。

评价该例句:好评差评指正

Les gastronomes aiment bien goûter les spécialités régionales.

美食家很喜欢地方特产。

评价该例句:好评差评指正

7 Déguster avec une crème anglaise par exemple.

配合着你喜欢的奶油,比如英式奶油,一下吧。

评价该例句:好评差评指正

Dans le jardin de la bière de la Tour Chinoise, tout paraît deux fois meilleur.

在中国塔的啤酒花园两杯啤酒也不过。

评价该例句:好评差评指正

Voilà vous pouvez à présent déguster votre macaron tomate !

现在你就可以你的成果了!

评价该例句:好评差评指正

Cette année, cinq jours durant, les visiteurs peuvent goûter 28 types de bières.

今年的啤酒节持续5天,游客可以28种啤酒。

评价该例句:好评差评指正

Pour le goût de whiskey et de compréhension il ya une période de cinq ans d'expérience!

对威士忌酒的和理解有五年的经验!

评价该例句:好评差评指正

Lesparisiens vont bientôt pouvoir déguster leur petit crème tout endécouvrant le dernier-né de la gamme Windows.

巴黎人们很快就能打开杯盖,来自WINDOWS最新系列的美食了。

评价该例句:好评差评指正

Pour réaliser ce test, nous avons sélectionné vingt glaciers parisiens et dégusté leur vanille en cornet.

了实现这次测试,了20位巴黎冷饮商的香草甜筒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

En Savoie, on peut savourer les fondues.

到萨伏瓦地区就可以品尝干酪火锅。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

On y ajoute des aliments salés ou sucrés pour la déguster.

与甜食或咸食一起搭配品尝

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Encore une fois, vous souhaitez découvrir le monde, le voir, le goûter, le sentir.

再一次,你们希望发现世界,看世界,品尝

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ils aiment les épis de maïs, raffolent des pâtisseries et adorent croquer dans une bonne pomme.

他们喜欢吃玉米,喜欢品尝糕点,喜欢吃脆苹果。

评价该例句:好评差评指正
循序进法语听写初级

Dans chaque ville, ils ont goûté une cuisine différente.

在每一个城市,他们都品尝了不同的菜肴。

评价该例句:好评差评指正
循序进法语听说中级

Oui, et vous déjeunerez dans un petit restaurant où vous pourrez goûter les spécialités régionales.

对的,而且你们会在一个小餐厅吃午饭,在那里可以品尝到当地特色美食。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je goûte, je peux l’ajuster avec de la sauce de poisson.

品尝一下,我可以用调整的味道。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est lui qui m'a transmis la passion, il m'a appris à écrire et à manger.

他把他对美食的热情传递给了我,他教会了我如何写作和品尝美食。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je pense que le secret, c'est la recherche et de goûter tout le temps.

我想秘诀就在于一直在研究和品尝

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, on va au Café Bleu, manger le meilleur croissant du monde.

现在我们要去Bleu咖啡馆,品尝世界上最美味的羊角面包。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais là, je me dis, c'est l'occasion d'en goûter avec vous.

但现在,我想,这是一个与你一起品尝的机会。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Si non vous n’obtiendriez pas la vraie saveur du plat.

如果不这样做,您就不会品尝出这道菜的真正味道。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Le tout premier Européen a l’avoir goûté, ce chocolat, c’est bien sûr Christophe Colomb.

第一个品尝到巧克力得欧洲人,当然是克里斯托夫·哥伦布。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les tapas sont des petites portions d’un plat principal qui se partagent à plusieurs.

Tapas可以是一道主菜分成许多小份以供多人品尝

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ne repartez pas des Pouilles sans déguster une délicieuse assiette de spaghettis aux oursins.

没有品尝到美味的海胆意大利面,不要离开普利亚。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Goûtez à l'un des incontournables de la cuisine romaine, les spaghettis cacio e pepe.

必须品尝罗马菜式之一,胡椒芝士意面。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous utilisez véritablement tous vos sens pour sentir, gouter, vivre le monde.

你们利用所有的品尝,活在世上。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Savez-vous ce que les Français cuisinent et dégustent comme pâtisseries à l’occasion du Carnaval ?

你们知道法国人在狂欢节时会烹饪和品尝什么点心吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc on va goûter ce petit jus.

我们要品尝果汁啦。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On finit avec la feuille d'or et il n'y a plus qu'à déguster !

我们做完了金箔,然后就开始品尝了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接