La sorcière lui a jeté un sort.
巫婆决定了他的命。
Chacun est maître de son propre sort.
每个人都自己命的主人。
Le sort en a décidé autrement.
命如此决定。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界的命的时代一去不复返了。
Le lot d'un grand nombre de vies privées est la petitesse.
许多私有生命的命其微小性。
C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.
这们信心的源泉——上帝赐予们知识以应对无常的命。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人的命悲惨的。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文学作品的命遭际。
Fatalite!Tu tiens nos vies dans ta main!
命呀!们的一生就掌握在妳手上!
Commencez à vous aimer, vous devez quitter, c'est le destin?
刚开始爱你,你却要离开,这命的?
Comment puis-je faire? Tel est le destin?
该怎么办?这命吗?
La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
卖火柴的小女孩命悲惨。
Si je l'avais rencontré un peu plus tôt, ma vie aurait changé!
如果早一点认识他,的命就变了!
Je m'en doutais caguement, le cycle des phases de la lune est une fatalité.
隐隐约约觉得,盈缺的循环就像命.
Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.
(打断)不,们们命的主宰者!
Te rencontrer est fatal, devenir ton ami est mon choix。
遇见你命的,成为了朋友的选择。
La chance l'a loti d'un certain talent.
〈转义〉命给了他一定的天赋。
Dans deux ans, je serai où? Qui pourras me donner la direction?
未来在火星,命给方向。凡人一个。
Nul ne sait ce que l'avenir nous réserve.
谁也不知道将来给们的什么命。
Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.
很少有对自己命满意的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.
人类的就是不停地失败。
Avec l'essor de l'automobile, ils ont été abandonnés à leur sort.
随着汽车的兴起,它抛弃。
Nous sommes le 29 août, dans 48 heures le destin d'Amélie Poulain va basculer.
今天是8月29日,48小时之后,艾米丽·普兰的会有惊天动地的改变。
Nous sommes un peuple qui entend maîtriser et choisir son destin.
我是一群想要控制和选择自己的人。
Mais ce qui crée l’effet comique, c’est qu’on ne s'apitoie pas sur leur sort.
但产生喜剧效应的是,我并不同情他的。
Le grand savant s'inquiétait beaucoup du sort de son jeune patient mais il espérait toujours.
这位伟大学者十分担心这个年轻病人的,但是他总是在祈祷。
Mais ce plan porte le destin de l'humanité, nous l’accepterons quoi qu'il advienne.
但这个计划肩负着人类的,无论结果如何,我都接受。
En t’éliminant, je vais enfin pouvoir me libérer du destin de notre clan.
杀掉你,我将最终从我一族的脱出来。
Tu t’est toi aussi retrouvé mêlé à ce destin ensanglanté !
你就已经注定躲不掉这血腥的!
Le grand savant s'inquiétait beaucoup du sort de son petit malade, mais il espérait toujours.
治疗延续了十天。大科学家很为小病人的担优,但他一直满怀希望。
J’ai évité qu’ils ne fussent précipités chez Hadès et écrasés.
我阻止了他扔进地狱,消灭的。
Choisir sa vie, quitte à la réinventer.
选择自己的,重新开辟道路。
Conquérir son destin, quitte à en inventer délibérément certains épisodes.
征服,即使要自己创造特别时刻。
La vocation d'un être humain, c'est de choisir sa vie et son destin.
人类的使就是选择自己的生活和。
Mais en 1778 une autre femme va changer son destin.
但在1778年,另一个女人将改变她的。
En somme, je viens de rompre avec des générations de laveuses à l'eau de javel.
总是,我刚刚摆脱了世代漂白剂洗涤女工的。
Les jours passaient et je m'habituais tant bien que mal à mon sort.
日子一天天过去,我差不多适应了自己的。
La légende disait que sur l'île, vivait un dieu qui décidait du sort des bannis.
传说,这座岛上生活着一位神,他会决定流放者的。
Si tu connaissais l’histoire du violon, tu saurais que le destin en a décidé ainsi.
如果你知道小提琴的故事,你就会知道小提琴的就是如此。
Le destin. - Un autre coup du sort.
这是。-又是的安排。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释