有奖纠错
| 划词

Des ovations montent de la place .

从广场上发出一片欢呼声

评价该例句:好评差评指正

Il a fini son discours sous les ovations de la foule.

在众人欢呼声中结束

评价该例句:好评差评指正

Ma poitrine le hurle si l'amour est un cri.

如果爱情是种呼声,我胸口把它呐喊。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons l'Assemblée à entendre leur appel.

敦促大会听取呼声

评价该例句:好评差评指正

Israël doit tenir compte de la voix de la communauté internationale et la respecter.

以色列必须倾听国际社会呼声

评价该例句:好评差评指正

Favori au titre,le Brésil quitte la compétition par la petite porte comme en 2006.

原本夺魁呼声颇高巴西队,如同2006年一样,经由边门告别赛。

评价该例句:好评差评指正

L'appel traditionnel au changement de gouvernement est une fois de plus lancé.

再次响起要求改变政府传统呼声

评价该例句:好评差评指正

Il est donc fondamental que la voix des femmes soit entendue.

因此,重要是倾听妇女呼声

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais commencer par la voix des enfants eux-mêmes.

首先,让大家听听儿童本身呼声

评价该例句:好评差评指正

Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette préférée.

注视着车子想目睹喜爱明星。在这里听得到呼声

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, il sera même impossible d'y résister.

到时候,这些呼声甚至可能变得不可抗拒。

评价该例句:好评差评指正

Mesdames et Messieurs, je fais suite à cet appel.

女士先生,我听到这个呼声

评价该例句:好评差评指正

La promouvoir est l'impératif de l'ère contemporaine et de la Commission.

促进自由是这个时代和本委员会呼声

评价该例句:好评差评指正

Les pressions exercées pour que la Conférence du désarmement agisse s'intensifient.

要求裁军谈判会议行动起来呼声日益高涨。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne saurions ignorer les appels des habitants de la Papouasie occidentale qui réclament justice.

不能忽视西巴布亚人谋求正义呼声

评价该例句:好评差评指正

L'appel à la réforme de l'Organisation des Nations Unies continue de résonner à l'Assemblée générale.

大会中继续回响着要求联合国改革呼声

评价该例句:好评差评指正

Il fallait écouter les enfants et prendre leurs points de vue en considération.

儿童呼声必须倾听,看法必须加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

L'Ordre des avocats commence à faire entendre sa voix.

律师协会初露锋芒渐渐发出自己呼声

评价该例句:好评差评指正

Je demande à chaque membre ici présent de bien vouloir l'écouter.

我请与会每一个会员国倾听呼声

评价该例句:好评差评指正

La voix et l'expérience des populations autochtones sont un élément vital de ce processus.

土著人民呼声和经历是这一进程关键要素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eurovision, Eurya, Euryachora, Euryale, Euryalona, Euryancale, Euryapsidés, Eurycea, eurycéphale, eurycéphalie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核知识

Des explosions de joie ont lieu dans les rues.

街上爆发了欢呼声

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des vivats montèrent de la carte mère.

主板上爆发海潮般的欢呼声

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les acclamations qui s'élevaient de la table voisine étaient trop assourdissantes.

旁边桌子上的欢呼声简直震耳欲聋。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une gigantesque clameur de joie retentit soudain.

这时,巨大的欢呼声从人海中爆发。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron et Hermione poussèrent une exclamation de joie qui résonna dans toute la salle.

罗恩和赫敏的欢呼声在高高的房间里回荡。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Les juges en tout cas ils l'ont bien écouté.

无论如何,评委们都能听到现场的欢呼声

评价该例句:好评差评指正
海底两里 Vingt mille lieues sous les mers

Trois hurrahs, partis de cinq cent mille poitrines, éclatèrent successivement.

从五千人胸中发的欢呼声,震动了天地。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des acclamations s'élevèrent des gradins, derrière eux.

此时他们身后看台上的学生们发了响亮的欢呼声

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

D’où poussera-t-on le cri d’amour, si ce n’est du haut du sacrifice ?

不在牺牲的高峰上我们还能在什么地方发博爱的呼声呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Réhydratez ! trompeta l'un d'eux et une explosion de cris joyeux lui fit aussitôt écho.

“浸泡!”个人高呼起来,立刻引来了片欢呼声

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un tonnerre d'applaudissements, d'acclamations et de trépignements explosa à la table des Serpentard.

斯莱特林的餐桌上爆发雷鸣般的欢呼声和跺脚声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les acclamations des Gryffondor atteignirent presque le plafond enchanté.

格兰芬多们的欢呼声差点把施了魔法的天花板掀翻了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La partie droite des gradins, entièrement colorée de rouge, explosa en acclamations.

看台的右侧是片整齐的鲜红色方,此刻爆发响亮的欢呼声

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Il y a beaucoup de monde et j'entends les castagnettes, le tambour, les rires et les bravos.

那里有许多人,我听到响板声,鼓声,笑声和欢呼声

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle ne joue pas la comédie, elle ose écouter son cœur ; donc deux lettres par jour.

她不演戏,敢于倾听内心的呼声;所以,每天要写两封信。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Pas de surprise ! s'écria Ron tandis qu'un tonnerre d'applaudissements et d'acclamations retentissait dans la salle.

点儿也不奇怪!”罗恩大喊道,这时掌声和欢呼声席卷了整个礼堂。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Depuis longtemps, des voix s'élèvent contre une administration négligente qui laisse pourrir une des merveilles de Paris.

很久以来,反对这种粗心管理的呼声越来越高,因为这种粗心的管理使得巴黎的奇迹之遭殃了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils se rappelaient l’ovation populaire qui avait accueilli en juillet 1830 la neutralité du 53e de ligne.

人们还记得在八三○年七月人民对第五十三联队保持中立的欢呼声

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Et tandis qu'ils avancent sur la route d'Agde, les appels populaires se multiplient dans les villages qu'ils traversent.

当他们在通往阿格德的道路上前进时,在他们穿过的村庄中,民众的呼声越来越强烈。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des hurlements divers les accueillirent et Harry entendit à nouveau une chanson, étouffée par les acclamations et les sifflets.

受到雷鸣般的欢迎,哈利还能听到歌声,尽管被欢呼声和口哨声所掩盖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eurypholis, euryphote, euryprocte, Euryptérides, Euryspirifer, Eurytemora, Eurytetranychus, eurytherme, eurythermie, eurythmie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接