有奖纠错
| 划词

Il agite son mouchoir en signe d'adieu.

他挥动手帕告别

评价该例句:好评差评指正

Je viens faire mes adieux au patron.

我来向老板告别

评价该例句:好评差评指正

A ces mots, l'assemblee se leva, et chacun fit la reverence suivant son caractere.

一听这话,大家都起告别,各人根据各份,行告别礼。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.

乐队在一场巡回告别演出后,于2008年解散。

评价该例句:好评差评指正

Il allait chanter pour la dernière fois sur le théâtre Saint-Charles, à Naples.

他当时正要去那不勒斯Saint-Charles剧院做告别演出。

评价该例句:好评差评指正

Je dirai ensuite mes adieux à mes devoirs d'État et à mes fonctions publiques.

随后我将告别国务和公职。

评价该例句:好评差评指正

Favori au titre,le Brésil quitte la compétition par la petite porte comme en 2006.

原本夺魁呼声颇高巴西队,如同2006年一样,经由告别比赛。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais passer aux discours d'adieu des deux collègues qui nous quittent.

我希望进入两位同事告别辞部分。

评价该例句:好评差评指正

La valse aux adieux。

告别圆舞曲。

评价该例句:好评差评指正

Hier, le Secrétaire général nous a pratiquement fait son discours d'adieu.

昨天,秘书长实际上向我们做了告别讲话。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure où nous lui faisons nos adieux, nous lui souhaitons plein succès à l'avenir.

我们在向他告别之际,谨祝他今后圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Mon intervention est indiquée sur la liste des orateurs comme étant un «discours d'adieu».

在发名单中我定为“告别”。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc avec des sentiments contradictoires que nous lui disons adieu à la présente session.

我们正是怀着这种复杂心情,在本届会议上与他告别

评价该例句:好评差评指正

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses activités futures.

我们借向他告别之际,祝他今后一切顺利,事业有成。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.

今天,我们向正结束其在安理会工作五个代表团告别

评价该例句:好评差评指正

Je m'en vais pour deux mois .Avant de partir , je fais mes adieux aux collègues .

我去两个月,动之前,我去跟同事们告别

评价该例句:好评差评指正

Son allocution d'adieu témoigne de sa contribution d'ambassadeur à l'ONU.

他在安理会所作雄辩告别是他作为驻联合国大使所作重要努力证明。

评价该例句:好评差评指正

Mon prédécesseur, l'Ambassadrice Kurokochi, a évoqué la règle du consensus, dans son discours d'adieu.

前任黑河内久美大使在她告别中,曾谈到裁谈会协商一致规则。

评价该例句:好评差评指正

En lui faisant ses adieux, l'intervenant a également souhaité la bienvenue à son remplaçant.

在向副执行主任告别时,这位发者也向即将上任副执行主任表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

L’amour est toujours plus joli dans l’imagination que dans la réalité, ainsi que la rencontre et la séparation.

爱情永远是想像比现实美丽,相逢如是,告别也如是。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conformation, conforme, conformé, conformément, conformément à, conformer, conformisme, conformiste, conformité, confort,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

POT D'DÉPART, POT D'DÉPART, POT D'DÉPART, POT D'DÉPART

告别会!告别会!告别会!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Pot d'départ, pot d'départ, p... - Qu'est-ce que c'est que ces conneries, là ?

告别会,告别会,告别… … - 这是什么儿?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Adieu à Paris vue du ciel, aux grands boulevards, aux ponts sur la Seine.

告别从空中俯瞰的巴黎,告别香榭丽舍大道,告别塞纳河上的桥梁。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

POT D'DÉPART, POT D'DÉPART, POT D'DÉPART

告别会!告别会!告别会!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Adieu, adieu, car ça nous étoufferait tous les deux.

告别吧,告别吧,否则,会把我们两人都毁了!”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

On se dira au revoir devant la maison.

我们会房子前面告别

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et le défilé d’adieu de Marc Jacobs.

还有马克·雅可布的告别秀。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La simplicité de ces adieux le toucha.

这番告别的简单打动了他。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Corinne et Bernard, tout sourire, prennent congé du client.

Corinne 和 Bernard向顾客告别

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Je viens vous dire au revoir et vous remercier.

我来是向你们告别并感谢你们的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Car ce soir, l'un d'entre eux quittera définitivement le concours.

,其中一人将永久告别比赛。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La conseillère lui sourit et le salua de la main.

咨询员微笑着对罗辑挥手告别

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Quand elle eut fini, elle leur fit ses adieux.

当她完成时,她向他们告别

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Non, je ne reçois pas ainsi vos adieux.

“不,我不能这样接受您的告别

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Charles se retira, et ils se dirent bonsoir par un mutuel sourire.

夏尔退了出去,彼此微微一笑,表示告别

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

POT DE DÉPART SURPRISE ! Ha ha

惊喜告别会!哈哈。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'était un au revoir en forme d'adieu potentiel.

这是一个告别,以可能的永别的形式。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ces adieux, tout d'un coup, qui vont compter pour une vie entière.

那些告别,突然就能算得上是一生。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

J'ai recevu une lettre me disant " merci et au revoir" .

我收到一封写着“感谢和告别”的信。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ce dernier avait juste le temps de faire ses adieux à M. Bovary.

莱昂就只剩下一点时间,去向包法利先生告别

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat, consultable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接