有奖纠错
| 划词

M. Doyle (Observateur de l'Irlande) dit que le texte existant n'est pas particulièrement satisfaisant et que le libellé proposé par le secrétariat paraît très séduisant au premier abord.

Doyle先生(爱尔兰观察员)说,现行案不是特别令人满意,秘书处建议始似乎很吸引

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe de surveillance prendra contact avec les organes nationaux et internationaux appropriés afin d'évaluer dans quelle mesure les groupes terroristes associés à Al-Qaida utilisent des courriers, et recommandera des mesures à prendre pour rendre cette méthode moins attractive.

监测小组将协同适当国家和国际机构来评估与“基”组织有关恐怖主义团体使用现款运送情况,并建议些方法来种转移货币方法吸引力。

评价该例句:好评差评指正

À l'ouverture du débat général, il y a deux mois, j'ai suggéré que l'Assemblée générale soit davantage un dialogue, et non un monologue; mette plus l'accent sur les résultats concrets; soit plus engageante et plus perspicace; et donne l'exemple de toutes ces qualités par davantage de coopération et de respect mutuel.

两个月前,般性辩论始时,我建议大会应该更多对话,而不是各讲各;更注重实质性结果;更吸引、更具洞察力;并通过加强合作和相互尊重,例证点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


japoniste, japonner, jappement, japper, jappeur, jaque, jaquelin, jaquemart, jaquerie, jaquette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接