有奖纠错
| 划词

Le jars a bu sa dernière bouteille de vin, il déploie ses ailes, et il danse la dernière fois pour son amante, même la fille est triste pour le jars.

喝下最后一壶酒,拍起翅膀,上为情人跳了最后一支舞,为他悲伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mackite, maclage, macle, maclé, Macleaya, maclée, macler, maclifère, macline, maclon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo l’attendait sur le perron, le sourire aux lèvres.

基督山含笑在门口等候他。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert s’avança vers Eugénie le sourire sur les lèvres.

阿尔贝含笑向欧热妮走过去。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pendant ce temps, Gervaise embrassait maman Coupeau, souriante, les yeux humides pourtant.

此时,热尔维丝正含笑古波妈妈,她眼里噙泪。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous cherchez ma fille ? dit en souriant la baronne.

“您在找女儿,是不是?”男爵夫人含笑

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Venez ; votre présence me rendra la vie ou me fera mourir de plaisir. »

快来罢,见了你,就有命了,要不然也会含笑而死。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monseigneur, murmura le curé en hochant la tête avec un sourire, Dieu — ou le diable.

教,”神甫点头含笑低声,“不是上帝便是魔鬼。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sans doute, mon enfant, répondit l’ingénieur en souriant, mais mieux vaut ne pas avoir à la défendre.

“那当然,孩子,”工程师含笑,“要是能不防御,那不是更好吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À quoi songez-vous ? demanda l’abbé en souriant. et prenant l’absorbement de Dantès pour une admiration portée au plus haut degré.

“你在想什么?”神甫看到年轻人露出那种出神表情,就含笑问他原因。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À quoi songez-vous ? demanda l’abbé en souriant. et prenant l’absorption de Dantès pour une admiration portée au plus haut degré.

“你在想什么?”神甫看到年轻人露出那种出神表情,就含笑问他原因。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le trou avait beau se creuser dans la monnaie, elle tenait, de son air raisonnable, avec son tranquille sourire, les comptes de cette débâcle de leurs économies.

存款在逐渐消逝,她仍然很有理智地怡然含笑,计算他们正在消耗殆尽积蓄。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quand je disais que cela s’arrangerait ! dit l’évêque. Puis il ajouta en souriant : À qui se contente d’un surplis de curé, Dieu envoie une chape d’archevêque.

过会有办法!”,随后他含笑补充一句,“以神甫白衣自足人蒙上帝赐来大披氅了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Mâconnais, mâconnaise, maçonne, maçonner, maçonnerie, maçonnique, Maconon, macquage, macquartite, macr(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接