有奖纠错
| 划词

En outre, l'eau distribuée dans la bande de Gaza n'est pas conforme aux normes de qualité internationales pour l'eau potable, en raison de sa forte salinité.

由于含盐高,加沙地带供的质未达到国际饮用标准。

评价该例句:好评差评指正

Environ 75 % du territoire sont particulièrement menacés de déstabilisation écologique (30 millions d'ha à cause des sables, plus de 93 millions d'ha à cause de la salinisation des sols).

国土的75%左右极易受生态不稳定之害(3 000万公顷易受尘土之害,超过9 300万公顷易受含盐过高之害)。

评价该例句:好评差评指正

Nos zones côtières sont devenues extrêmement vulnérables à l'érosion, nos systèmes d'eaux souterraines sont pénétrés par de larges quantités d'eaux salines et la salinité croissante a un impact direct sur nos récoltes de base.

我国沿地区已变得极其容易遭受侵蚀,我国的地下系统由于大侵入而受到影响,而且日益增高的含盐也给我国的维生作物造成了直接影响。

评价该例句:好评差评指正

L'IODE administre plusieurs programmes et projets, dont le Global Ocean Data Archaeology and Rescue, et collabore avec d'autres organismes à certaines activités comme le projet pilote sur la température et la salinité à l'échelle du globe.

洋信息交换所执行几个方案和项目,如全球洋数据考古和抢救,并同其他组织合作,执行全球温度和含盐等方案。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des premières constatations que dans les zones urbaines d'Afrique les eaux souterraines sont de plus en plus contaminées par des coliformes fécaux, tandis que l'augmentation des prélèvements d'eau douce accroît l'intrusion de sel dans les zones côtières.

初步的调查结果表明,非洲城市地区地下日趋受到粪便中含有的大肠杆菌的污染,而沿地区则因淡的汲取的不断增加而致使其含盐升高。

评价该例句:好评差评指正

En utilisant un réseau de neurones artificiels du type perceptron multicouche avec un terme d'inertie et une image multispectrale à haute résolution spatiale et radiométrique, on a évalué pour la première fois la salinité des terres de culture de la canne à sucre.

使用具有人工神经网络动项的多层识别模型以及带有空间和辐射计高分辨率的多谱成像,首次对甘蔗种植地含盐进行了估计。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a également fait observer que la température dans la région, le phénomène de la photo-oxydation et la haute teneur en sel des eaux du golfe Persique auraient modifié la nature physique du pétrole et qu'il était donc improbable que des quantités importantes de pétrole restent encore déposées sur les fonds marins du golfe Persique.

伊拉克还指出,波斯湾地区的温度、光氧化作用和高含盐可能已经使石油的物理性质改变,因此,在波斯湾不大可能存有大的沉积石油。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les effets prévus sur les écosystèmes océaniques ouverts, le rapport a souligné qu'un certain nombre de changements dans les caractéristiques physiques et chimiques de l'océan et des mers (tels que les courants ou la configuration de la circulation atmosphérique, la disponibilité des nutriments, le pH, la salinité et la température de l'eau) influent sur les écosystèmes marins.

本报告预测了对开阔洋生态系统的影响,认为,洋物理和化学性质的若干变化(例如洋流或环流模式、所含营养、酸碱值、含盐温度)将影响洋生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Les mangroves souffrent des effets négatifs de stress provenant de causes naturelles (par exemple, des sécheresses prolongées, des modifications de la fréquence de la durée des marées ou de la salinité) et des modifications anthropogéniques, en particulier celles qui sont liées à des sources terrestres de la pollution, notamment la pollution par les métaux, les effluents d'origine organique et les hydrocarbures, ainsi que la limniculture et la destruction des mangroves à grande échelle.

红树林生态系统的健康情况受到自然造成的压力(例如长期干旱、潮上涨的频率和时间或含盐的变化)的不利影响,以及与人类活动有关的破坏,尤其是源于陆上的污染,包括金属、有机废液和油,还有湖泊养殖和大规模毁坏红树林。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合

Les techniques s'améliorent, deviennent moins énergivores et coûteuses, mais il reste une inquiétude: que faire de la saumure, cette eau très chargée en sel qui repart en mer?

正在改进, 能源密度和成本越来越低,但然存在一个问题:如何处理盐水,这种含盐的水会返回大海?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接