有奖纠错
| 划词

Une proposition qui a été adoptée ou rejetée à la majorité des deux tiers peut être réexaminée si la Conférence en décide ainsi à la majorité des deux tiers.

以过半数或二票数获得通过或遭到否决一项提案二多数决定重新审,则可重新进行审

评价该例句:好评差评指正

Les 10 membres élus étaient également en mesure de stopper une initiative, en ayant recours au « veto inversé », ce qui s'était produit une fois au moins en 2003, comme on l'a rappelé.

十个当选成员还可以通过运用“反向否决”制止一项提案。 与顾,此种方法至少在2003年运用过一次。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Colombie a souligné que le deuxième vote porterait sur la même question et aurait le même résultat que celui à l'issue duquel la proposition du Liban avait été rejetée.

哥伦比亚代表强调,第二项表决处理同一问题,与第一项表决否决黎巴嫩提案的结果相同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年10月

La chambre des représentants a fait une proposition de texte sur le relèvement du plafond de la dette et sur le budget qui a été rejetée par la Maison Blanche.

议院提出了一项于提高债务上限的案文的提案,但被白宫否决

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接