Je m'en veux d'avoir fait cela.
我做了这件事。
Sa lettre ferait coire à son repentir.
这封信会使人相信了。
Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.
过去,如奋斗将来。
Tu as et pourtant hu ne regrette pas car je te donne.
然而你,因为我是属于你的。
Je regrette vraiment d'être allé voir un film la semaine dernière.
我这的很上星期去看电影了。
Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.
今日的执著,会造成明日的。
Je regrette de ne pas savoir jouer d'un instrument de musique.
我会演奏一样乐器。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您听我的劝告,您会的。
Est-ce que vous regrettez déjà de m’avoir promis votre amour?
你答应爱我,难道这就了吗?
26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.
26.太肯定自己的看法,这样子比较少。
Ne perdez pas votre vie, vous le regretterez dans le local.
浪费你的生命在你一定会的地方上。
Si tu n'écoutes pas mon conseil, tu le regretteras.
你是听我的建议,你会的。
Je vais aller en France.Quoi qu'il arrive ,je ne regretterai pas.C'est mon coix.
择事在人,成事在天.从小到大,很多事情都是我自己做的决定,管好与坏,错与对,我都会.足矣.
Elle s'est méprise sur lui, elle le regrette.
她误解了, 现在她很。
Aujourd’hui, avec le recul, je pense que j’aurais pu gagner du temps dans mes études.
现在,倒退的话,我想我抓紧时间学习。但现在我再当时的决定。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
现在认错也无济于事,她永远会原谅了。
Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达内表示了的歉意,但表示。
Trop d'amis peut être source de remords.
朋友过多,有你。
Chère Silveree, est-ce que vous regrettez maintenant?
你现在了吗?
12.Ils n'ont pas à regretter d'être venus s'installer dans la région.
们没有搬到这片地区来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je serait fidèle sans regrets ni rien qui m'arrête.
我将忠贞不渝,不会悔,也不会停歇。
Je puis t'aider un jour, si tu regrettes trop ta planète.
如你有悔来到这行星的话,我可以帮助你。
Alors elle avait forcé sa toux pour lui infliger quand même des remords.
于是花儿放开嗓门咳嗽了几声,依然要使小王子悔自己的过失。
Le premier qui rit aura la punition de sa vie.
谁先笑就会悔一世。
C'est un malade mental ce mec J'regrette tellement d'être venu au monde.
这家伙精神不正常,我悔来到这世界了。
Vraiment, je regrette, je pense que ma vie aurait été orientée différemment.
事实上,我很悔,我觉得我的一生本应该被定了不同的方向。
Comme je suis bête ! Je regrette d'avoir commis cette faute.
我真笨啊! 我悔犯了那错误。
Si vous me prêtez 60 000 euros, je vous jure, vous ne le regretterez pas.
如给我60000欧,我向保证,不会悔。
Vous ne regrettez pas l'aventure, ni les difficultés du début ?
不悔这样的冒险,也不介意刚开始这些困难吗?
Ils n’ont pas à regretter d’être venus s’installer dans la région.
他们搬到这里来没什么可悔的。
Je pense qu'à un certain âge, elle en manquera.
我认为在某年龄段,她会悔没有孩子。
Si vous me donnez une occasion, vous verrez que vous ne serez pas déçu.
如给我一机会,会看到不会悔的。
Il ne faut pas qu'on vous pousse dans des choses que vous allez regretter !
切勿将自己推入悔的事情!
Edith Piaf, oui, je ne regrette rien, c'est bien.
Edith Piaf,我推荐《我不悔》。
Non, rien de rien Non, je ne regrette rien...
不,什么都没有。不,我什么都不悔。
Et ne regrettez pas ce que vous avez fait.
别悔你们的作品。
À ce moment-là, je regrette un peu Michel Sarran.
我有点悔没有选择跟随米歇尔·萨朗主厨。
Ben moi, je ne regrette pas d'avoir pris les queues d'écrevisse.
我呢,我不悔吃了几小龙虾。
Voilà, libre-service, vous choisissez mais vous ne le regretterez pas !
对,你们自己拿吧,你们自己选,不会悔的!
Je vais te faire passer l'envie de recommencer! !
我会让你悔的!!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释