Il a une triste réputation.
他很差。
Son nom fut traîné dans la fange.
他已扫地。
Il est honorablement connu dans son quartier.
他在街区里极佳。
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.
好比金腰带更值钱。
Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.
他了肯亚边界。
Le glutamate est un ingrédient alimentaire qui souffre souvent d'une mauvaise réputation.
味精是一种经常承受坏食品成分。
Dans toute la forêt alentour, Madame la Taupe avait une très mauvaise réputation.
在一个森林里,鼹鼠婶婶很臭。
Il a réussi à se construire une réputation de républicain.
他成功建立了自己作为共和主义者。
Le mot « Cléopâtre » vient du grec. Il signifie la gloire du père.
Cléopâtre 这个词源于希腊,意思是父亲。
Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .
金腰带不如好。
Le droit à la protection juridique de l'honneur et de la réputation.
荣誉和受到法律保护权利。
Ils discréditent la cause qu'ils prétendent servir.
它们败坏了自己所欲达到目。
Ainsi, la presse doit-elle respecter l'honneur et la dignité des personnes ainsi que les institutions.
闻界必须尊重人员和机构尊严和。
Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.
为而犯罪也是辩论探讨共同议题。
Le lien entre ces mariages et certains crimes d'honneur a été soulevé.
报告提出强迫婚姻与为而犯罪之间关系。
Mais Fenghuang doit avoir son atout particulaire par rapport à son réputation d'être un endroit populaire.
但既然凤凰在外,总有吸引人地方吧.
Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.
由于公司业绩不佳,它可能会失掉顾客。
Les veuves ne font l'objet d'aucune discrimination ou exclusion.
寡妇有同等社会地位,守寡不会带来不好社会。
Les licences qui leur ont été accordées ont parfois représenté jusqu'à 20 % des recettes locales.
圣赫勒拿建立了出口高质量产品包括咖啡和鱼。
Leur cote est en baisse.
他们身价()在降低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça, c'est le genre de requin qui a mauvaise réputation.
就是那种声不太好的鲨鱼。
Shigetaka Kurita, lui a connu la gloire.
Shigetaka Kurita因此而声大噪。
La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.
法国美食有不断更新的声。
Mais cette mauvaise réputation est-elle vraiment justifiée ?
但种坏声真的有依据吗?
Mais alors, d'où lui vient cette réputation ?
但是那么,声哪儿来的?
Mais malgré cette terrible réputation, l'arbalète ne fait pas le poids non plus.
尽管声狼藉,弩箭也不是对手。
Mais au-delà du style, est-ce que cette réputation est justifiée ?
但除了规模之外,种声是否合理?
在森林周围,鼹鼠声不好。
Nous, Marseillais, avons la réputation de toujours tout exagérer.
我们马赛,有着喜欢夸大的声。
Donc du coup, je n'ai pas forcément la réputation d'être quelqu'un de cool.
我并不一定有“很酷”的声。
L'animal a été éradiqué, victime de sa mauvaise réputation.
动物被消灭了,坏声的受害者。
Et le bouledogue français a perdu en notoriété, tout comme les autres chiens de race.
法国斗牛犬的声下降,就像其他狗种那样。
Cette réputation de brutes sanguinaires vient des peuples qu'ils ont attaqués.
种嗜血的蛮横声,出自于他们攻击的。
Mais ce qui fait la véritable renommée d'Harald, ce sont ses victoires.
但哈拉尔德真正的声在于他的胜利。
La renommée des réceptions du roi Stanislas était en jeu.
国王斯坦尼斯劳斯招待宾客的声岌岌可危。
Mais voilà une réputation qui n’est pas pour m’effrayer, elle est si vraie !
可是,种声我才不怕呢,恰如其分嘛!
Il fut modeste dans sa gloire, et sa réputation s’en accrut.
他谦虚地对待他的份荣誉以及因此得到的声。
Il trouve un distributeur et le dessin-animé rend célèbre le studio !
他找到了经销商,部漫画让工作室声大噪!
Vu la réputation de cet animal, l'expression a même fini par prendre un sens sexuel.
鉴于种动物的声,种说法甚至带有性的含义。
Aujourd'hui, ils ont toujours cette réputation et elle semble en partie justifiée.
今天,他们仍然拥有一声,似乎是部分合理的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释