有奖纠错
| 划词

À la même session, la Commission a examiné et approuvé le rapport du Groupe de travail.

委员会会议审议并组的报告。

评价该例句:好评差评指正

À la même session, la Commission a constitué un Groupe de travail sur le sujet.

会议上,委员会设立一个专组。

评价该例句:好评差评指正

À la même session, la Commission a examiné et approuvé le rapport du Groupe de travail.

委员会会议审议并组的报告。

评价该例句:好评差评指正

À la même session, la Commission a examiné et approuvé le rapport du Groupe de travail.

会议上,委员会审议并组的报告。

评价该例句:好评差评指正

À la même session, la Commission a constitué un groupe de travail sur le sujet.

会议上,委员会设立一个专组。

评价该例句:好评差评指正

À la même session, la Commission a constitué un Groupe de travail sur le sujet.

会议上,委员会设立一个专组。

评价该例句:好评差评指正

À la même session, la Commission a examiné et approuvé le rapport du Groupe de travail.

委员会会议审议并组的报告。

评价该例句:好评差评指正

À la même session, la Commission a examiné et approuvé le rapport du Groupe de travail.

会议上,委员会审议并组的报告。

评价该例句:好评差评指正

À la même session, la Commission a examiné et approuvé le rapport du Groupe de travail.

委员会会议审议并组的报告。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la même session, le Tribunal a décidé de maintenir cette question à l'étude.

法庭在会议上决定继续审议此事。

评价该例句:好评差评指正

À la même session, le Groupe de travail lui a présenté un rapport que la Commission a approuvé.

组在会议上提交一份报告,得到委员会

评价该例句:好评差评指正

À la même session, la Commission a examiné et approuvé le rapport du Groupe de travail.

委员会会议审议并组的报告。

评价该例句:好评差评指正

À la même session, la Commission a prié le Secrétariat d'établir une étude générale sur le sujet.

会议上,委员会请秘书处编写一份关于这个专的背景研究报告 。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ladite session, le Groupe de travail présenta un rapport que la Commission fit sien.

组在会议上提交一份报告,得到委员会

评价该例句:好评差评指正

Il fallait parvenir à une participation équilibrée des femmes et des hommes au travail rémunéré et non rémunéré.

大会会议指出,有必要使妇女和男子均衡地参加有酬和无酬

评价该例句:好评差评指正

À la même session, le Groupe de travail lui a présenté un rapport que la Commission a approuvé.

组在会议上提交一份报告,得到委员会

评价该例句:好评差评指正

À la même session, le Groupe de travail lui a présenté un rapport que la Commission a fait sien.

组在会议上提交一份报告,得到委员会

评价该例句:好评差评指正

Lors de la même session, la Commission a prié le Secrétariat d'établir une étude générale sur le sujet.

会议上,委员会请秘书处编写一份关于这个专的背景研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a présenté un rapport au cours de ladite session, que la Commission a fait sien.

组在会议上提交一份报告,得到委员会的

评价该例句:好评差评指正

À cette session, l'Assemblée a décidé de créer le Comité spécial du terrorisme international, composé de trente-cinq membres (résolution 3034 (XXVII)).

会议上,大会决定设立由35个成员组成的国际恐怖主义问特设委员会(第3034(XXVII)号决议)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

J’aimerais remercier tous mes camarades de promo pour la bonne humeur qu’ils ont apportée tout au long de l’année , ça était un réel plaisir de travailler avec eux.

我要感谢我同届所有,为我带来一整年好氛围,和一起学习是真正快乐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接