有奖纠错
| 划词

Elle a eu un retrait de permis de conduire.

她被吊销了驾驶证。

评价该例句:好评差评指正

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照被吊销了。

评价该例句:好评差评指正

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并不是让人放慢车速的唯一动机。

评价该例句:好评差评指正

Cette caution est perdue si le permit est révoqué.

一旦撤销吊销,押金将被没收。

评价该例句:好评差评指正

Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.

若职业所在一年的许可期内,累计扣分12分或12分以上,就会被吊销执照。

评价该例句:好评差评指正

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴节规定了管理局可吊销执照的条件。

评价该例句:好评差评指正

Le comité a ensuite établi des critères de gestion et d'annulation des concessions (voir annexe V).

该委员会然后确定了保留/吊销特许权的标准(附件五)。

评价该例句:好评差评指正

En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.

在发生家庭暴力的情下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销居留证。

评价该例句:好评差评指正

L'armée équatorienne était habilitée à suspendre ou révoquer les permis de port d'armes des sociétés de sécurité privées.

厄瓜多尔军队有权吊销或取消私营安保公司持有和携带武器的许可证。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 3 à 9 précisent les conditions et modalités d'attribution, de suspension et de révocation de l'autorisation.

➢ 第3至9条明确规定核发、暂停和吊销许可证的条件和方

评价该例句:好评差评指正

Les autorisations peuvent être retirées, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité des personnes, par l'autorité qui les a accordées.

持治安或人员安全,发照当局可吊销此种执照。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a annulé plusieurs permis de pêche pour protéger les stocks de crevettes et a indemnisé les propriétaires des navires concernés.

科威特吊销了一些捕捞执照以保护虾群,并给有关渔船船主以补偿。

评价该例句:好评差评指正

L'aboutissement de telles poursuites peut conduire à la suspension des licences et permis et réduire l'aptitude à obtenir des contrats du gouvernement.

成功的起诉可导致吊销营业执照和许可、并削弱被定罪者再度获得政府合同的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le principal avocat de la défense aurait été empêché d'assister au procès, ayant été suspendu par les autorités pour de toutes autres raisons.

来文提交人指称,被告的主要辩护律师被禁止出庭,因当局援引不相关的理由吊销了他的律师执照。

评价该例句:好评差评指正

Selon la décision du Ministre des affaires étrangères, le Ministre de l'immigration et de la citoyenneté annule ou refuse le visa en question.

如果外交部长就此作出认定,则移民和公民事务部长就可以吊销或拒发有关签证。

评价该例句:好评差评指正

Vous faites partie de ces gens à qui on a eu l’impudence de retirer le permis et qui se refusent à ne plus conduire.

奶奶自从积分被扣完驾照吊销和行业执照2008年无效后,就不能再驾驶车辆了。

评价该例句:好评差评指正

Les contraventions à la loi, aux règles ou aux conditions gouvernant l'octroi de permit peuvent entraîner la révocation ou le non renouvellement des permis.

违反《就业法》或《就业法许可条件》会导致许可执照的吊销或不可续期。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation est suspendue quand la mère ou quiconque s'y substitue enfreint les instructions des services de pédiatrie en matière de contrôle périodique et nécessaire de l'enfant.

如果婴儿妈妈或替代她的人没有按照儿科服务的指示带孩子进行阶段检查,哺育津贴可予以吊销

评价该例句:好评差评指正

L'infraction à la réglementation sur le régime d'importation est passible de sanctions telles que des amendes, la révocation du permis ou, dans les cas graves, l'emprisonnement, en plus.

违反进口体系条例的行将会受到罚款、吊销许可证、或在更严重的情形中被判刑的各种形的惩处。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de la phase 2 de son enquête, la Commission a recommandé de dénoncer six conventions de concession et d'en soumettre plusieurs autres à un examen plus approfondi.

在第二阶段,委员会建议吊销六家公司的特许权,并进一步审查其他特许权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subfaciès, subflysch, subfossile, subfrondescent, subfrutescent, subgéoanticlinal, subgéosynclinal, subglaciaire, subglaucophane, subglossitediphtéroïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

À 8 points, on lui retire son permis.

达到8分后,他照就会被吊销

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pourquoi vont-ils vous enlever votre licence ? s'inquiéta Walter.

“为什么您飞行照要被吊销呢?”沃尔特有些担心地问。

评价该例句:好评差评指正
底特律:成为人类

Vous n'allez quand même pas me retirer ma licence.

您总不会要吊销执照吧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Le permis sera automatiquement suspendu en cas de conduite sous l'emprise de stupéfiants.

在吸毒后情况下,照将自动被吊销

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20156合集

Pour les Palestiniens, cette révocation de permis est clairement une punition collective.

对巴勒斯坦人来说,这种吊销许可证行为显然是集体惩罚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Les buralistes suédois peuvent perdre leur licence s'ils vendent du tabac à des mineurs.

- 瑞典烟草商如果向未成人出售烟草,可能会被吊销执照。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202311合集

Permis de travail révoqué après les attaques du Hamas le 7 octobre, il a fallu trouver refuge en Cisjordanie.

107日哈马斯袭击后工作许可证被吊销,他不得不前往约旦河西岸寻求庇护。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il risquait de perdre sa licence pour une infraction de ce genre, mais Julia promit que s’ils se faisaient prendre elle prétendrait accoucher.

这种行为万一被抓到话,司照可能会被吊销。朱莉亚说,万一被抓到话,她可以假装自己是快要分娩孕妇。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

L’un des gérants confie qu’il a reçu un coup de fil dissuasif des autorités : on a menacé de lui retirer sa licence.

其中一名经理透露,他接到当局打来威慑电话:他受到威胁要吊销执照。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Un petit exemple, un conducteur a été contrôlé à 172 km heure sur une route limitée à 90, du coup, il a perdu son permis de conduire.

举个小例子,一个司在限速90路上开到了172公里每小时,因此,他会被吊销照。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Sur une demande de renseignements après la suspension d'un permis de conduire, quand le dossier est complexe, si le logiciel ne sait pas, il invente.

吊销驶执照后请求信息时,当文件很复杂时, 如果软件不知道,它就会发明。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20137合集

Il est arrivé à l'aéroport international moscovite Sheremetyevo le 23 juin et séjourne depuis dans la zone de transit car son passeport américain a été révoqué.

他于623日抵达莫斯科谢列梅捷沃国际场,此后一直留在过境区,因为他美国护照被吊销

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Son seul recours pour éviter 68 euros d'amende et le retrait d'un point sur son permis: monter un dossier en 45 jours au maximum et prouver son innocence.

- 为了避免 68 欧元罚款和吊销照积分,他唯一办法是:最多在 45 天内建立档案并证明自己清白。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201811合集

Il s'en est en effet vu retirer son accréditation, le document qui lui permet d'entrer dans le bâtiment présidentiel, lors d'une conférence de presse très agitée la semaine dernière.

事实上,在上周一次非常动荡新闻发布会上,他进入总统府证件被吊销了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Snowden est arrivé à l’aéroport international Sheremetyevo de Moscou le 23 juin et est, depuis, resté bloqué dans une zone de transit de l’aéroport puisque son passeport a été révoqué par Washington.

斯诺登于623日抵达莫斯科谢列梅捷沃国际场,此后一直滞留在场过境区,他护照被华盛顿吊销

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Sa popularité lui permet sans doute d'éviter de plus lourdes sanctions, mais sa licence de pilote lui est retirée et le film de son exploit est censuré par la préfecture de police.

受欢迎程度无疑使他避免了更严厉制裁,但他飞行员执照被吊销, 他功绩影片也受到警察总部审查。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20137合集

Le président russe a souligné que M. Snowden a été empêché de reprendre son voyage, à la suite de la révocation par Washington du passeport du lanceur d' alerte âgé de 29 ans.

俄罗斯总统指出,在华盛顿吊销这位29岁举报人护照后,斯诺登先生被阻止恢复他旅程。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans l’état de fatigue où vous vous trouvez, je devrais vous retirer votre permis ; je vais vous emmener prendre un vrai café, et ne discutez pas, je me rendrais coupable de non-assistance à personne en danger, suivez-moi !

“看您现在这种疲劳状态,我可以随时吊销照。我还是带您去喝一杯真正咖啡吧。别跟我再说什么了!您现在处于一种危险状态,如果我没能给您提供足够帮助,我会自责。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


superpaquebot, superpériode, superpétrolier, Superphénix, superphosphate, superplasticité, superplume, superpolyamide, superpolyester, superpolymère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接