I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.
我公司经过美国印第安纳州国务卿批准的法企业。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动者的法权利。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但得证明通过法途径入的法国领土。
Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !
她们有权维护她们的法权益!
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的法性争论的。
Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.
没有什么勾当在这一天不法的,不神圣的。
Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
已经养了两只狗并行法注册的家庭,将有权继续喂养它们。
C’est tout à fait légal et c’est même fondamental.
这法的,更基本的权利。
Je suis pour Shigenobu juridique, il y avait 2.
我公司为法重信的,有人员2人。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反的离婚,从1884年起,在法国就法的了。
La société est dans la ville de Shantou, province du Guangdong, l'un des agents légitimes.
该公司在广东省汕头市的一个法代理商。
Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.
这种做法的主要原因为了确保记录的法使用。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方建筑物的搜查法和适当的。
La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.
联国的法性在很大程度上取决于所受到的信任。
Aucune autre organisation n'a la légitimité et l'autorité dont l'ONU est investie.
没有任何它组织提供联国具有的法性和权威。
D'autres commentateurs, en revanche, s'inquiètent de la conformité d'une telle technique à la législation américaine.
不过,在美国法律下仍然存在这一技术的法性问题的关注。
Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.
应承认巴基斯坦的法技术要求。
Il est évident que cette proposition est conforme aux attentes légitimes de la communauté internationale.
这一建议显然符国际社会的法期望。
Toute violation des droits et intérêts légitimes des lieux de culte est punissable par la loi.
侵犯宗教活动场所的法权益将承担法律责任。
Les étrangers qui n'ont le droit de résidence en sont exclus.
没有法居住权的外国人不在该规定之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve que voter, comme ne pas voter, ça peut se légitimer, c'est légitime.
我投不投票都能,具有合法性,都是合法。
Quel est le cadre de légitimité de l'instance nationale ?
国家层面合法性框架是什么?
Il aura six enfants légitimes et une quinzaine d’autres naturels.
有六个合法子女,还有大约15个私生子女。
Le débat est légitime. Je le respecte. Il doit avoir lieu.
争论是合法,我也尊重各方意见。
Est-ce qu'on me donne la légitimité de le faire ou pas ?
我是否具有这样做合法性?
Le président de la République nomme certains juges, qui décident de la légalité des élections.
共和国总统任命法官,们决定选举合法性。
C'est normal, on est avec vous pour la régularisation des sans-papiers.
这很正常,我们一样支持非法移民合法化。
Et puis, tout n'est pas légal dans ce que vous faites.
而且,在您所做事情中,并不是所有事情都是合法。
Cet ajout est légal, mais l'opération nécessite quelques notions de chimie.
这种添加是合法,但操作需要一些化学知识。
Ensemble, elles permettent au pouvoir pharaonique d'afficher sa légitimité à gouverner l'ensemble du pays.
两顶王冠一起展示了法老权力和治理整个国家合法性。
Tant que cette différence ne dépasse pas 4 grammes, le directeur reste dans la légalité.
只要这一差额不超过4克,经理仍是合法。
En effet, les juges britanniques déclarent que cette martingale est parfaitement légale.
确,英国法官宣布这种用概率计算法下赌注完全是合法。
Pourtant, malgré leurs protestations, l'avortement n'est pas légal.
然而,尽管们抗议,堕胎依旧是不合法。
En 1974, elle devient ministre de la Santé et propose une loi pour légaliser l'avortement.
1974年,她成为卫生部长,并提出了一项使堕胎合法化法律。
Aujourd'hui, l'avortement est légal dans 57 pays et autorisé avec des restrictions dans 70 pays.
如今,堕胎在57个国家是合法,但在70个国家,堕胎有许多限制。
Bismarck souhaite en effet négocier la paix avec un gouvernement le plus légitime possible.
俾斯麦希望与一个尽可能合法政府进行和平谈判。
D'autres textes contribuent à en faire un Ordre à part entière.
还有其文本都也都承认骑士团合法性。
Une guerre entre armées, mais aussi une guerre de symbole pour acquérir de la légitimité.
这是一场军队之间战争,也是一场获合法性象征战争。
Le pire c'est que cette mentalité de merde, elle est parfois… complètement légale !
最糟糕是,这种想法,有时候是......完全合法!
La même furie est légitime contre Terray et absurde contre Turgot.
同一种狂怒,用以反对泰雷是合法,用以反对杜尔哥却是谬误。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释