Les entreprises ont une boîte de vitesses est le partenaire idéal.
是变速箱产生企业的理想合。
Sur la base du principe de profit pour les partenaires, de coopérer.
本着为合创利原则,进行合。
Il est collaborateur irremplaçable de notre entreprise.
他是我们公司不能替代的合。
On a parfois des o ervatio à faire à ses collaborateurs.
人有时也会对自己的合进行批评。
Je suis enchanté de mon collaborateur.
我对我的合十分满意。
La présidence de la Conférence, le Secrétaire général et leurs collaborateurs étaient présents aux séances.
裁谈会主席、秘书长和其他合席了会议。
Le secteur des entreprises doit être un collaborateur spontané et déterminé dans cette tâche.
企业界应该成为这一事业的坚的自愿合。
Les coopératives fourniront aux petits exploitants miniers un appui financier et matériel.
合将为小规模采矿金和物质支持。
Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.
联系合不属于职员学院的教职员工。
Les coopératives achèteront en retour des diamants bruts produits par ces mineurs.
而合将收购采矿所生产的未加工钻石。
La FAO et le FEM figurent parmi les principaux partenaires de ce projet.
粮农组织和全球环境基金是这一项目的关键合。
Échanges bilatéraux et convergence des efforts mutuellement bénéfiques.
泰国的公私营两部门均是此方案中的积极合。
Nous aimerions travailler sur ce point avec nos partenaires du Conseil.
我们想在这个问题上与安理会合们进一步工。
Il s'est adjoint un collaborateur.
他替自己找了一个合。
Avec ses partenaires, le PNUE encourage l'utilisation durable des eaux souterraines de la région.
环境规划署与合一起促进该区域可持续使用地下水。
Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.
基金会相信在所有合的共同帮助下,一会达到目标。
Dans plus de 12 pays, nos collaborateurs forment de jeunes médecins dans leurs communautés.
在超过12个国家,我们的合培训它们社区中的年轻医生。
Sincère partenaires sont invités à appeler ou à la consultation par la mise en réseau de contact.
有诚意合,欢迎来电咨询或是通过网络联系详洽。
Boutique en propriétaire "basées sur la foi" principes de fonctionnement, le succès remporté de nombreux partenaires.
店主本着“诚信为本”的经营原则,获得了众多合的一致好评。
L'UNICEF avait, à cet effet, identifié des partenaires à différents échelons et formé des facilitateurs.
因此,他说,儿童基金会已经查明各级的同盟和受过训练的合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois consulter l'avis de mes collaborateurs.
我得征求我作者意见。
Deux collaborateurs d'auto sont aussi emmenés.
两个汽车作者也被带走了。
Je ne veux pas m'engager sur des dates sans l'accord de mes collaborateurs.
没有作者们同意,我不能擅自保证交货日期。
Un ancien collaborateur du père de Laurène, Serge Petit.
Serge Petit,Laurène父亲,前作者。
Oui, le mot complet est collaborateur.
,完词作者collaborateur。
Moi, président de la République, je ne traiterai pas mon Premier ministre de collaborateur.
作为共和国总统,我不会把我总理当作作者。
Non, vous devez dire, mon collègue est un bon collaborateur.
不,必须说,我同事一个很好作者。
Oui, mais attention, parce que ça ne fait pas référence à un collaborateur, au travail, à un collègue.
但请注意,因为它不作者、工作、同事。
Ton nom est inscrit ici, dans la liste des collabos !
您名字在此处列出,在作者列表中!
Même cet ancien collaborateur de N.Sarkozy se montre sévère.
- 即使萨科齐这位前作者也严厉。
Une soif de nouveauté qui bluffe ses plus proches collaborateurs.
对新奇事物渴望让他最亲密作者望而却步。
Communication et tolérance sont les maîtres mots des coopérateurs.
沟通、宽容作者关键词。
Une collaboratrice d'auto, Miep Gies et son mari Jan, leur apporte de la nourriture et des nouvelles du monde extérieur.
汽车作者Miep Gies 和她丈夫 Jan,为他们带来了外界食物和新闻消息。
L'investissement d'argent, ce sera entre 100 et 300 euros par coopérateur.
- 每个作者资金投资将在100至300欧元之间。
Les révélations d'une ancienne collaboratrice de la Maison-Blanche devant la commission d'enquête parlementaire sont accablantes.
一位前白宫作者在议会调查委员会面前揭露压倒性。
Une information confirmée par l’un des collaborateurs de la fondation créée par Maria Mariani.
由 Maria Mariani 创建基金会一位作者确认信息。
Certaines mauvaises notes proviendraient à ses yeux de concurrents ou d'anciens collaborateurs.
- 在他看来,一些不好成绩来自竞争对手或以前作者。
Il assure que 50 de ses collaborateurs questionnent et enquêtent sur le terrain.
他向他保证,他 50 名作者会在实地进行质疑和调查。
Tous ceux qui ont survécu et qui ont pu transmettre leurs gênes, c'était ceux qui collaboraient.
所有幸存下来并能够传递基因人都作者。
Elle était sa collaboratrice la plus enthousiaste et surtout l'âme même de ses initiatives.
她他最热情作者,最重要他倡议灵魂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释