有奖纠错
| 划词

Nous ne pouvons pas avoir deux copilotes d'un même avion qui essayent de le diriger dans des directions différentes.

我们不能出现一架飞机两位驾东西局面。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de conditions de protection adéquate, les populations civiles sont contraintes à la fuite, au déplacement, complètement démunies, laissant derrière elles leurs biens et parfois des membres de leur famille.

平民得不到充分保护,被迫逃离另找居所,处于困状态,不得不放弃自己财产,有时不得不与家庭成员东西

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Les frères partent donc chacun de leur côté.

兄弟各奔东西

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ils se regardaient toujours. Puis, sans rien se dire, ils s’en allèrent chacun de son côté, sous la neige qui les fouettait.

他们相怔怔地望了许久。谁都未话,终于在大雪翻卷之中各奔东西了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接