Le rôti a été vite tortillé.
烤快就吃光了。
Il finit tous les plats.
他把所有的菜都吃光了。
Enfin l'oncle Jules avait notablement diminué l'héritage sur lequel comptait mon père ; après avoir d'ailleurs mangé sa part jusqu'au dernier sou.
总而言之,于勒叔在吃光他自己一份遗产之后,此外还大大地减少了父亲可以得到的遗产。
Pardon, Madame, je suis un peu myope... Je vous serais infiniment obligé de me dire si j'ai bien mangé de tout !
“对不起,,有点近视……劳驾告诉,盘子里的饭菜是不是全吃光了?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vendredi. – Oui, ma nation manger hommes aussi, manger touts.
是,我们部族也人肉,把他们统统。
Elle bouffait tout, elle aurait bientôt fait d’achever sa baraque.
“她实在是个贪女人,多久她店铺会被她。
Je ne pourrais jamais manger tout ça.
我从来都不能把它。
Oui, je vais tout manger, bien sûr!
是,我当然会全部!
Si les Coupeau croquaient seulement leurs quatre sous d’économies, ils devraient s’estimer fièrement heureux.
如果古波夫妇只是他们储蓄款子,那还算是万幸。
Le brie disparaissait, les litres coulaient comme des fontaines. Cependant, Gervaise mollissait sous les coups.
那些干酪渐渐。瓶子里酒也如同喷泉一样流进肚子。热尔维丝也在来自四面八方攻面前退却。
Cette chair était véritablement excellente, savoureuse, même, et les six rongeurs furent rongés jusqu’aux os.
这肉味道确实不错,可以说是美味。那几只小动物一下子就被,只剩下骨头。
Ces corbeaux sont en train de manger tout mon maïs.
这些乌鸦把我玉米都。
Vraiment, c'est une chose d'utiliser toute la crème solaire, ainsi que de manger tous les sandwichs.
用防晒霜是一回事,三明治又是另一回事。
J'ai mangé, j'ai fini cette boîte, il n'y a plus de haricot, c'est la fin des haricots.
我掉,我这个罐头,有豆子。
Par exemple, il a mangé tout mon nyembwé ce vampire.
比如说,那个吸血鬼把我棕榈油。
Marthe, très-innocemment, avait dévoré la veille les provisions du garde-manger ; il ne restait plus rien à la maison.
马尔塔在昨天晚上不加思索地把剩下饭菜都;家里一点东西也有。
Et je crois que Philippe, il a tout mangé.
我想菲利普,他把它全。
Vous avez six perdrix et un lièvre ! Je pense qu’il ne vous faut pas tout cela pour vous rassasier ?
“您有六只山鹑和一只野兔!我想您不需要才填饱肚子吧?”
En effet, toute la chair de tétras avait été consommée, et il n’existait aucun moyen de faire cuire un gibier quelconque.
松鸡肉已经,现在又有办法烹调其他野味。
J'allais dire: mangeons des fibres et mangeons léger.
我想说:让我们纤维,。
总而言之,于勒叔在他自己那一份遗产之后;此外还大大地减少我父亲可以得到遗产。
Les provisions touchaient à leur fin, on ne pouvait les renouveler ; l’eau manquait, on ne pouvait apaiser une soif doublée par les fatigues.
携带粮食快,又无法补充,水又缺乏,大家越累,嘴就越渴得厉害,又找不到东西止渴。
Le pain était bon, j'ai dévoré ma part de poisson. Il y avait ensuite de la viande et des pommes de terre frites. Nous mangions tous sans parler.
面包很好,我狼吞虎咽地把我那份鱼。接着上来还有肉和炸土豆。我们着,有人说话。
Ces essaims particulièrement gros dévorent l'équivalent de 400 000 tonnes de nourriture par jour, ravageant les moyens d'existence des populations rurales et réduisant, par ricochet, les stocks alimentaires.
这些特别大蝗虫群每天能相当于40万吨食物,毁坏农村人口生计,并且间接减少粮食库存。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释