Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.
在神话故事里面有很多妖魔。
Si un coloc mange ton riz, que vas-tu faire?Pourquoi?
如果你合租了你米,你会怎么办?为什么?
Ce plat qui a un goût de revenez-y.
这菜使了还想。
Pour les étrangers,c'est inimaginable que les Chinois mangent le serpent.
对外国来说,中国蛇是难以想象。
D'autres mangent des aliments congelés ou des pommes de terre crues.
还有冷冻食品或生土豆。
Ils ont assisté et souvent participé à des scènes de grande cruauté comme le cannibalisme.
他们看到,而且加一些可怕野蛮行动,如。
Des actes qui défient l'imagination, notamment le cannibalisme, ont été commis.
战争中发生了难以想象劣行,包括。
Brebis qui bêle perd sa goulée.
〈谚语〉多叫羊少草。(餐桌上)话多东西得少。
Ceux qui ont pris le foie d’oie, ont compris tout d’un coup le sens de l’amour.
下鹅肝,突然明白了爱情。
Grâce à nos efforts pour permettre à davantage de gens à manger de haute qualité Yantai Apple!
通过我们努力让更多上优质烟台苹果!
C'est un bouffeur de poisson.
这个喜欢鱼。
54 Après quoi, ils mangèrent et burent, lui et les gens qui étaient avec lui, et ils passèrent la nuit.
54 仆和跟从他了喝了,住了一夜。
Par conséquent, la production de riz, un goût raffiné, la couleur est, les gens mangent on ne peut pas oublier.
所以生产出精制大米口感好,色泽正,让过一次忘不了。
Il est particulièrement troublant d'apprendre que des enlèvements, des viols, des exécutions sommaires et des actes de cannibalisme ont lieu.
有关绑架、强奸妇女儿童、即决处决和报导特别令不安。
C'est une grosse économie de temps, dit le marchand. Les experts ont fait des calculs. On épargne cinquante-trois minutes par semaine.
“它可以为们节省大量间,专家们已作过计算,这钟药丸每周可以节省出五十三分钟间。”商回答道。
INGRéDIENTS(Pour 2 personnes):6 carottes, 60 g de beurre, le jus de 2 oranges, 2 cuillères à café de graines de moutarde
配料(供2量):6根胡萝卜,60克黄油,两只橘子榨汁,2咖啡勺量芥菜子。
Ces pluies acides sont absorbées par les cultures de racines alimentaires ainsi que par les fruits, qui deviennent ainsi impropres à la consommation.
含酸雨水被根茎作物和水果吸收,使它们不能安全地给。
Moi, pas goûter ! Ca fait penser à des troncs de rosiers tellement c’est épineux. Je n’ai pas pu savoir ce qu’ils en faisaient.
别指望我, 俺可不会!这让联想到玫瑰枝干,毛刺刺,很扎手.俺想破脑袋也想不出这个拿来干啥.
Elle permettra à tous ceux qui, pour une raison ou une autre, n'ont pas pris de petit déjeuner de réparer la chose à l'école.
有了这项计划,所有,不论因什么原因没有早餐,都可以在学校早餐。
Il y a un type de personnes qui comprennent le bonheur après avoir vécu une expérience de souffrance, puis elles redeviennent réalistes et donc heureuses.
有一种,尽了苦头,才知道幸福生活来之不易,于是变得现实无比,从此快乐无边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Oui, avait répondu Keira, mais je n'ai pas encore déjeuné et je suis attendue.
“没问题。”凯拉回答,“不过我没吃午餐,还有在等着我呢。”
Le repas du midi pris tranquillement à la maison se fait rare.
在家中安静吃午餐很少。
Le premier arrivé à la plus grosse part.
第一到吃最大那块。
Et puis, c'est une bestiole qui bouffe des gens.
而且,讲都是吃。
Et pour les gourmands, on ajoute une petite pointe de miel de lavande.
我们为那些爱吃佳肴加一点薰衣草蜂蜜。
Et tous mangent du pain avec du beurre et des œufs.
都吃面包涂黄油、鸡蛋。
Une légende raconte qu'un monstre dévore des gens ce soir là.
一传说中,这天夜晚会有吃年兽出没。
Donc, cette personne mange tellement qu'elle mange autant que quatre personnes cumulées.
这吃得实在太多了,几乎相当于四。
Il y en a qui mangent de la dinde mais bof en France.
在法国,有些吃火鸡,但也就那样吧。
Mais normalement c'est 200-250 grammes pour une personne.
通常吃200-250克。
Eh, je la mange tout seul cette fois-ci hein !
这些我要一吃!
Et ça va suffire à peu près pour trois personnes.
半甘蓝够三吃了。
Je te laisserai manger tout le monde!
我会让你吃很多!
Est-ce que c'est possible de déjeuner pour deux personnes ?
两吃午饭有位吗?
Un chien ou un gars en survêt qui mange des pâtes.
一只狗或一穿着运服在吃意大利面。
C’est-y vrai, monsieur, que ça mange les morts ?
“可是真,先生,乌鸦是吃死?”
Vous vous nourrissez des morts, Lestiboudois ! lui dit enfin un jour, M. le curé.
“你是在吃死肉呢,勒斯蒂布杜瓦!”有一天,本堂神甫到底对他说了。
Ah ok, alors maintenant tu peux manger seule.
现在你可以一吃了。
Alors, tu peux manger seule parce que je n'ai pas faim beaucoup.
你可以一吃,因为我不太饿。
S'il n'était pas difficile, il y avait à manger pour eux quatre.
他如果不挑剔,有够四吃东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释