Les prix ont atteint un nouveau palier.
价格上了一个新台阶。
Méfiez-vous ! Il y a une marche.
当心,这里有个台阶!
Le perron est un escalier de pierre devant l'entrée d'un bâtiment.
台阶就入口前石梯。
Chaque jour ,il y a une marche à gravir.
每天都有一个台阶要攀登.
Le perron devant la porte est composé de 6 marches.
这个子门前有6个台阶。
Le Timor-Leste a connu un essor plus poussé de la presse.
东帝汶印刷媒体已迈上了一个新台阶。
Descendre les degrés, l’escalier.
下台阶、梯。
La Belgique estime qu'il est aujourd'hui urgent de passer à la vitesse supérieure.
比利时认为,今天迫切需要让我们努力迈上新台阶。
Le juge de paix siège seul et constitue le premier échelon de la hiérarchie judiciaire.
治安法官单独审理案件;他司法机构第一个台阶。
Cet enfant tombe d'un perron.
这个孩子从台阶上摔下来了。
Nous devons veiller à ce que cet élan se maintienne et même à ce qu'il s'amplifie.
我们必须确保这一势头持续下去,并且再上一个台阶。
Sihou une des allées en pierre, posté plus de 1300 marches mène à la montagne de Hsuan Chuang Temple.
寺后有石径,登1300多级台阶才到山腰玄奘寺。
Au cours des trois dernières années de travail, les femmes ont réussi à monter de plusieurs niveaux.
在过去三年工作中,妇女成功地跨上了几个台阶。
Peut-on trouver de nouveaux moyens de faire progresser le financement du développement à l'Organisation des Nations Unies?
能否找到新办法把联合国资提升到一个新台阶?
L'expérience acquise jusqu'à présent par le Tribunal est également une première étape vers l'établissement de la Cour pénale internationale.
至今通过前南问题国际法庭工作获得经验也通向建立国际刑事法院一个台阶。
La troisième génération de sorte que les couvre davantage de produits sur la scène, avec marbre Caizhuan par rapport aux États-Unis.
第三代模具使井盖产品更上台阶,可与彩砖大理石相比美。
De Paris à Chicago, elle a gravi tous les échelons de cet important cabinet jusqu’à en présider le comité stratégique mondial.
从巴黎到芝加哥,她在这家赫赫有名律师事务跨过了一个个职务台阶,直至升任其全球策略委员会主席。
L'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq auraient empêché Bhagheeratha d'atteindre les états d'avancement prévus, à savoir 50, 75 et 100 %.
据称由于伊拉克入侵和占领科威特,Bhagheeratha无法达到工程50%、75%和100%这三个台阶。
Le succès de l'entreprise est également produire une voiture différentiel de réunion, d'entrer dans l'industrie automobile, est monté à un nouveau niveau.
现公司又成功生产出了轿车差速器总成,向汽车行业进军,迈上了一个新台阶。
Nous continuerons à travailler avec le Président et les membres du Comité afin qu'ils puissent passer à l'étape suivante de leurs travaux.
我们将继续与主席和各成员一道,推动安理会反恐委员会工作更上一个新台阶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temple est surélevé par un podium, auquel on accède par des marches.
神庙建在上方,可以通过走进入。
Elle effleure les marches rocheuses, les marches solides qui portent bien les pas.
它掠过岩石,实的承受着稳健的步伐。
Je m’apprêtais à monter les marches du perron pour me réfugier dans la maison.
我想走上,躲进屋子里。
Il passa par l'escalier du criblage, pour se rendre à la recette.
他顺着选煤场的走向收煤处。
Le pied de Neville venait de passer à travers un trou, à mi-hauteur de l'escalier.
纳威的脚陷进楼梯中间的一。
Elle gravit l'escalier, une série de flashs la cueillit au haut des marches.
她登上时,一连串光灯在顶端迎接她。
Alors c'est comme si son homme qui marche était entre deux pas?
所以就好像她走路的男人在之间?
Il traversa le fourré et alla à l’enfoncement près du perron.
他穿过草丛,走到旁边的凹角里。
Y a un étage où les gens regardent les gens danser.
有一,供人们观看跳舞的人。
Je continue en faisant une autre marche pour faire le contour.
然后,我要画另一作为车的轮廓。
Je m’apprêtais à remonter les marches du perron pour me réfugier dans la maison.
我准备蹬上门口的梯躲进家里去。
Là, on peut voir que c'est comme s'il y avait une marche.
在那里,你可以看到这就像是一级。
Et Gervaise fit encore une dizaine de pas, dans l’obscurité, prudemment. Elle buta, compta les trois marches.
热尔维丝在黑暗中小心谨慎地挪了十来步。她用脚够着数着数。
Le jeune garçon avait perdu sa prise, il était tombé du marchepied et s'était tué.
男孩滑了手,从上掉下去死亡。
Venez, je vais vous aider. On descend et, hop, c'est parti...
让我来帮您,小心,我们走。
Nous voici enfin arrivés en haut des 400 marches du beffroi.
我们终于到了钟楼400步这么高的地方了。
L'effet d'optique casse complètement l'aspect pesant des gradins.
这种视觉效果完全打破了层层叠加的厚重感。
Ils descendirent les marches qui menaient au-dehors et s'alignèrent devant le château en rangées successives.
他们鱼贯走下,排着队站在城堡前面。
La Piazza di Spagna s’étend au pied de l’escalier de 135 marches de la trinité-des-Monts.
山上天主圣三教堂的135级下展开的是西班牙广场。
Puis, je dessine le capot comme une marche d’escalier.
然后呢,我要画一引擎,就像楼梯的那样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释