有奖纠错
| 划词

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

一情形造成相当交易成本,而且极大地妨碍正常过程交易。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur des biocarburants a connu un essor considérable au cours de la dernière décennie.

生物燃料业在过去十年中经历了发展。

评价该例句:好评差评指正

La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.

最近在卡宴举国际议带来了相当前景。

评价该例句:好评差评指正

Nous les accueillons, dois-je préciser, sans aucune aide appréciable de la communauté internationale.

我应该指出,我们是在没有得到国际援助情况下收容些难民

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ses projets sont axés sur les énergies renouvelables et l'utilisation rationnelle de l'énergie.

再生能源和能源效率问题,是世界银数量而且日益增多项目重点。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres son impressionnants et significatifs, et nous sommes pleins d'espoir.

些数字是相当和有重大意义

评价该例句:好评差评指正

Cela aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

造成相当交易成本,而且极大地妨碍正常过程交易。

评价该例句:好评差评指正

Malgré des progrès remarquables, le régime international de non-prolifération présente encore des insuffisances.

尽管取得了成就,但国际不扩散制度仍存在漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons réalisé des progrès fort louables.

我们取得了很进展。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'inscription sur les listes électorales a déjà enregistré une réussite impressionnante.

选民登记方案已经获得相当成功。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là en fait d'un programme ambitieux vu les ressources limitées dont elle dispose.

有鉴于它资源有限,实在是一个相当议程。

评价该例句:好评差评指正

L'avis de la Cour est remarquable par son caractère explicite, son ampleur et sa quasi-unanimité.

法院裁决在其明确性、广度和意见几乎完全一致几方面是相当

评价该例句:好评差评指正

Il y a d'ores et déjà eu des changements prometteurs au niveau régional.

在区域方面已经出现前景事态发展。

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne devrait pas s'étonner qu'un programme aussi ambitieux ait un prix.

对于一揽子办法需要付出代价,委员不感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

L'influence des conflits domestiques sur le développement psychologique des enfants est considérable.

家庭冲突对儿童心理发展影响是相当

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.

多米尼加岛西岸由于飓风而遭受到经济损失,包括旅游业和农业。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, le bilan des retours de réfugiés en Bosnie-Herzégovine reste remarquablement positif.

然而,尽管存在局面,总体来说难民返回波斯尼亚和黑塞哥维那情况还是相当

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation des services ouvrait des perspectives considérables, mais elle n'était pas exempte de controverse.

服务业全球化带来了,但也摆脱不了争议。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie se caractérisait par un considérable potentiel d'investissement et une remarquable stabilité politique.

投资政策审评认为,赞比亚具有相当投资潜力和政策稳定记录。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战结束以来已实现相当裁减。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéganographie, stéganopodes, stegidium, stégo-, Stégocéphales, Stégodon, stégomyia, stégomyie, stégosaure, Stégosauriens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et les compagnies low cost se font de la marge, beaucoup de marge.

更重要是,廉航公司依然,能赚取可观利润,甚至利润

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette logique expansionniste leur permet de faire main basse sur des richesses considérables.

种扩张主义必然结果是使他们获得了可观财富。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un investissement conséquent qui devrait se rentabiliser en trois mois.

是一笔可观投资,它应该会在三个月内收回来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Cette fortune imprévue et assez considérable pour un homme si pauvre en fit un ambitieux.

对一个如此贫穷人来说,笔意外财富还是相当可观,他不禁生出一份野心。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

C'est évidemment considérable et une singularité en Europe.

它显然是相当可观,在欧洲也是独一无

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Un gain considérable de pouvoir d’achat.

购买力呈可观态势增长。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Est-ce que ces faits sont solides?

些事实是可观

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est bien lui… cinq millions. Une jolie somme, hein ! Peppino ?

“是,的确是他!五百万,——一笔很可观数目,是吗,庇皮诺?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ses trois filles Fantina, Bellela et Moretta sont mariées à de bonnes familles, avec une dot considérable.

三个女儿凡蒂纳、贝莱拉和莫雷塔都嫁给了好人家,并附带了可观嫁妆。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! fort bien, fit avec un souverain mépris Eugénie, tout en lissant ses gants l’un sur l’autre.

可是可观数目!”欧极其蔑视地说,玩弄着她手套。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Deux millions ! c’est cependant joli ! reprit Morcerf.

“两百万哪!是一笔很可观数目呢!”马尔塞夫答道。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et l'International Herald Tribune, qui est un autre de mes employeurs, me donne aussi un espace qui est assez conséquent.

还有《国际先驱论坛报》,是我另一位雇主,也给了我一个相当可观空间。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est inutile, dit d’Artagnan, car je crois que s’il ne nous paie pas, nous serons assez payés d’un autre côté.

“不必,”达达尼昂说,“因为我相信,如果他不付给我们钱,我们会从另一方面得到相当可观补偿。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nos chercheurs se sont vus dotés de moyens financiers considérables grâce au grand emprunt.

由于笔大笔贷款,我们研究人员获得了可观财政资源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une rentrée d'argent non négligeable pour ce musicien.

对于位音乐家来说,是一笔可观现金流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Combien de brins par jour, je ne sais pas, mais c'est conséquent.

每天多少股,我不知道,但它是可观

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ca ne va pas non plus changer énormément notre vie, mais c'est appréciable.

- 它也不会极大地改变我们生活,但它是可观

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les industriels abusent-ils en s'accordant des marges confortables?

制造商是否通过给予自己可观利润来滥用权力?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Bref, un loisir convivial, accessible sans contrainte, quelle que soit la météo, un luxe appréciable.

简而言之,一个友好休闲,不受限制地进入,无论天气如何,都是一种可观奢侈品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

150 sur 3 ans, ça vous fait 5400. Ca représente une somme non négligeable.

- 3 年内 150 美元,即 5400 美元。是一笔可观数字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéphanite, Stéphanois, Stephen, stéphensonite, stéphocarpe, steppage, steppe, stepper, steppeur, steppique, ster, stéradian, stérage, stérane, stercobiline, stercobilinogène, stercoporphyrine, stercoraire, stercoral, stercoration, stercorémie, stercorite, stercorome, sterculiacées, sterculie, sterculier, stère, stéréo, stéréo-, stéréoacoustique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接