有奖纠错
| 划词

La lune transparaît à travers les nuages légers.

月亮透过淡淡的云彩隐约可见

评价该例句:好评差评指正

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

评价该例句:好评差评指正

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见的、却在存在自身之中运作的腐化运动的易碎瞬间。

评价该例句:好评差评指正

Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

中国的虚拟他当作现实中可见的崇拜对象。

评价该例句:好评差评指正

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

二声部协奏>,由此可见,嗓也是很好的乐器.

评价该例句:好评差评指正

Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.

城堡在水中的倒影清晰可见

评价该例句:好评差评指正

Les menhirs se rencontrent de façon générale un peu partout en Afrique.

石柱群在可见

评价该例句:好评差评指正

Dieu invisible a créé le monde visible.

可见的上帝创造了可见

评价该例句:好评差评指正

Les répertoires parents du répertoire racine ne seront ni accessibles ni visibles.

根目录的父目录将无法访问或可见

评价该例句:好评差评指正

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然可见

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de là que vous avez raison.

由此可见您是对的。

评价该例句:好评差评指正

C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.

就有点像巴黎有可见的咖啡馆一样。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas visible, Je n’existe pas.

我是不可见的,我也是不存在的。

评价该例句:好评差评指正

Pour mettre en relief l'éducation des filles, les statistiques scolaires devraient être ventilées par sexe.

应按性别分列教育统计数字,以提高女童教育的可见度。

评价该例句:好评差评指正

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久的沉默”,终结可见的虐待妇女现象。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.

联合国缺乏适当法律程序的情况由此可见一斑。

评价该例句:好评差评指正

Les risques demeurent donc considérables pour le personnel de l'Organisation.

由此可见,联合国工作人员的处境仍很危险。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.

从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce que les Français appellent les lieux infâmes de mémoire sont partout.

法国人所说的“les lieux infămes de mémoire”(耻辱之地)到处可见

评价该例句:好评差评指正

Le développement des entreprises du secteur privé est par conséquent essentiel.

由此可见,发展私营部门企业是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小秘密

(Profond ! ) Oui. Hilma voulait rendre visible l’invisible.

是的。Hilma想把变为不

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et n’oublions pas le fameux LV, les lettres imbriquées super lisibles.

千万不要忘的LV,非常清晰的交叉字母。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quelle préférence est la plus prononcée chez moi et dans mon comportement visible?

在我和我的行为中,哪一种偏好最为明显?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Elles sont claires, et assez visibles aux autres.

价值观清楚,对别人足够

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Alors que pour vous, les ENFJ, vos valeurs sont plus claires et plus visibles.

但对你们来说,ENFJ,你们的价值是很清晰且的。

评价该例句:好评差评指正
中法节日

Par exemple, on peut trouver le drapeau chinois partout dans la rue.

例如,中国国旗在大街上

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Alain y occupe cette suite luxueuse où son visage s'affiche un peu partout.

阿兰住在这间豪华套房里,他的照片

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Elles sont visibles entre le 13 et 14 décembre.

它们在12月13和14日左右

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une expression aussi qui est populaire qu'on retrouve un peu partout à cette époque.

这也是一个流行的表达方式,在那个时代

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et qu'est ce que c'est que cet accent circonflexe qu'on retrouve un peu partout ?

的长音符是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais on est encore très loin de la taille de l’Univers visible.

但我们距离宇宙的大小还有很长一段距离。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, la télévision est partout et peut même être regardée sur son téléphone.

如今,电视,甚至以在手机上观看。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Pourtant, cette distance qui nous paraît énorme ne représente qu'une infime fraction de l'Univers observable.

然而,这段在我们看来很巨大的距离,在宇宙之中只是很小的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L’aniline devient invisible et c’est le blanc du papier qui est renvoyé vers nos yeux.

苯胺变得不,反射回我们眼睛的是纸张的白色。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais on peut aussi rendre visible un message qui ne l’était pas.

但是我们也以使不的消息

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bien visibles, Triman et son cartouche info-tri indiquent les consignes de tri.

法国回收标志和它的信息分类指示清晰

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce sont des zones sombres visibles à la surface de notre étoile.

这些是我们恒星表面上的黑暗区域。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Les parties visibles du corps, comme les mains et le visage, doivent être impeccables.

身体的部位,例如手和脸,必须得保持干净。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les mots plus grossiers applicables à sa position s’y voyaient à chaque ligne.

与他的处境相应的那种最粗俗的词语

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'ai rendu la partie supérieure du soda invisible ou transparent.

我让苏打的上层部分变得不或者透明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie, énarbrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接