有奖纠错
| 划词

Si le volume et la valeur de la production et des échanges augmentaient, les pays d'Afrique pourraient dégager les ressources qui leur manquent pour financer le développement.

各国通过提高生产贸易两者数量缩小发展融资资源差距。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la question 3), il semble que les points de vue des différents États se soient rapprochés et que l'on peut donc réduire substantiellement le nombre des possibilités envisagées.

关于第⑶项议题,似乎已缩小不同国家歧见,从而亦可在大幅度减少另择办法。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les pays à faible revenu, en particulier en Afrique, qui ne peuvent satisfaire à ces exigences sans un engagement résolu de la part des partenaires internationaux à réduire l'écart entre les ressources disponibles et les besoins croissants.

如果国际社会不做出有力承诺来缩小获得资源日益增长需求之不断加大差距,那么,很多低收入国家,特别是非洲低收入国家将无法满足这些要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons l'importance, pour un certain nombre de nos pays, des transferts de fonds effectués par nos ressortissants vivant et travaillant à l'étranger, en tant que ressources additionnelles qui contribuent à réduire le déficit des ressources nécessaires à notre développement.

我们承认,对我们当中一些国家而言,在国外生活工作国民,这些人侨汇起着重要作用,是一资源,帮助缩小实现我们发展目标所需资源不足。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de la Coalition, de loin la force militaire la plus puissante du pays, n'ont pas mis à l'écart les seigneurs de guerre au moment où elles auraient pu le faire, à savoir au tout début du processus de reconstruction.

联军在该国军力最强大,虽然在重建初期缩小这些军阀势力,但却没有这样做。

评价该例句:好评差评指正

Cette définition plus large met l'accent sur la situation où la victime est contrôlée pour être soumise à des actes répétés de viol, alors que la définition du Statut de Rome est centrée sur le contrôle à des fins économiques, ce qui peut réduire fortement les cibles éventuelles des enquêtes.

这个范围更广定义重点强调了为多次强奸而对受害者实行控制,而不是象《罗马规约》那样,侧重于经济上占有,因为这会大大缩小进行调查范围。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a demandé au Département de l'information d'intensifier ses efforts pour combler le fossé entre la disponibilité de l'information et sa diffusion effective auprès des personnes auxquelles elle est destinée; il a également demandé à ce que des informations plus approfondies sur la décolonisation soient fournies sur le site Web de l'ONU.

委员会已经要求新闻部努力缩小获得信息量与实际向所需人群发送信息量之差距,同时还要求加强联合国网站中关于非殖民化信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


restructurer, restylage, restyler, resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接