有奖纠错
| 划词

Les lois et règles pouvant être adoptées sont spécifiquement énoncées à l'article 42 de la Convention.

《公约》第四十二条对实行法律条例作了具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Une participation de toutes les parties prenantes est essentielle pour une gestion durable des ressources en eau.

所有利益攸关方参与对于实行持续水资源至为重要。

评价该例句:好评差评指正

À Maurice et en Ouganda, les grands groupes sont associés aux activités visant à promouvoir l'agriculture durable.

毛里求斯乌干达主要群体均参加实行持续农业活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Botswana a indiqué, entre autres, que la loi sur l'éducation prévoyait un cadre strict pour l'application des châtiments corporels.

除其他外,博茨瓦纳特别,《育法》严格规定了实行体罚范围。

评价该例句:好评差评指正

Ce défi ne manquera pas de s'aggraver si la population augmente sans une modification des systèmes de gestion durable des sols.

如果人口不断增加并且我们不实行持续土壤制度的话,这一挑战只会变得更加严峻。

评价该例句:好评差评指正

Des disparités ont été recensées dans plus de 10 sous-régions, y compris les conditions dans lesquelles les normes internationales pourraient être appliquées.

介绍了10多个分区域不同情,包括实行国际标准一些情

评价该例句:好评差评指正

La DWCD a récemment écrit aux États concernant les initiatives qu'ils pourraient éventuellement prendre concernant l'attribution de véritables droits fonciers aux femmes.

近期,妇女儿童发展局写信给各个邦政府,请求考虑在本邦实行倡议,以推动妇女有效土地权。

评价该例句:好评差评指正

Un exposé a été présenté sur la pratique d'une gestion durable des terres par la gestion et la séquestration du carbone organique.

会上介绍了通过有机碳积累实行持续土地

评价该例句:好评差评指正

L'attention du Groupe de travail a été appelée sur la nécessité d'adopter des textes législatifs portant application des dispositions du droit international.

会上请工作组注意通过能够确保国际法强制实行法规必要性。

评价该例句:好评差评指正

Les acteurs publics, privés, domestiques et internationaux jouent des rôles complémentaires dans la gestion durable et responsable des produits chimiques et des déchets.

公营私营、以及国内国际行动者在为对化学品危险废物实行持续负责任方面发挥相互辅助作用。

评价该例句:好评差评指正

Récupérer Sri Lanka est bien plus qu'un slogan; c'est une stratégie pratique et réalisable à laquelle nous invitons la communauté internationale à participer.

恢复斯里兰卡远远不是一句口号,它是一项切实实行战略,我们邀请国际社会参加这一战略。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'énergie, le Cameroun s'est engagé dans la gestion durable de ses ressources naturelles, introduit des changements technologiques et généralise l'hydroélectricité.

在能源方面,喀麦隆已对共有自然资源实行持续,目前正在进行技术革新,扩大水力发电。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, en matière de conduite des affaires publi-ques, il n'existait ni objectif convenu sur le plan international ni procédure de suivi de l'exécution.

例如,没有国际商定目标方法用于监测实行善政

评价该例句:好评差评指正

Une dérogation à certaines obligations découlant du Pacte se différencie clairement des restrictions ou limites autorisées même en temps ordinaire par plusieurs dispositions du Pacte.

在紧急情下克减一些《公约》义务显然有别于《公约》若干条款允许即使在正常期间也实行限制。

评价该例句:好评差评指正

Selon la conception de l'ADIE, l'on entendait par l'adjectif "opérationnel" un projet qui pouvait être réalisé de façon abordable au moyen des ressources disponibles.

根据环境信息发展协会观念,“实行含义是指项目能够依靠争取得以及支付得起资源获得开展。

评价该例句:好评差评指正

Une dérogation à certaines obligations découlant du Pacte se différencie clairement des restrictions ou limites autorisées même en temps ordinaire par plusieurs dispositions du Pacte.

在紧急情下克减一些《盟约》义务显然有别于《盟约》若干条款允许即使在正常期间也实行限制。

评价该例句:好评差评指正

Une dérogation à certaines obligations découlant du Pacte se différencie clairement des restrictions ou limites autorisées même en temps ordinaire par plusieurs dispositions du Pacteb.

在紧急情下克减一些《公约》义务显然有别于《公约》若干条款允许即使在正常期间也实行限制。

评价该例句:好评差评指正

L'existence de capacité suffisante pour une gestion durable des ressources en eau demeure un des principaux facteurs limitants en ce qui concerne l'utilisation viable de l'eau.

建立对水资源实行持续充足能力仍然是以持续方式使用水方面一项主要促进因素。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de financement de sources aussi bien nationales qu'internationales est souvent le principal obstacle à l'introduction des techniques spatiales aux programmes ou projets opérationnels de développement.

在把空间技术引入实行发展方案或项目中去时经常遇主要障碍就是缺乏来自国家国际方面资助。

评价该例句:好评差评指正

Ils recourent à une approche globale, intégrée et axée sur les résultats pour lutter contre les problèmes environnementaux grâce à une gestion viable des zones marines et côtières.

在这些公约行动计划下采用一种全面、综合性、侧重成果办法,旨在通过对海洋沿海地区实行持续来解决各种环境问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爵 Le Comte de Monte-Cristo

Baron, dit-il, me voici. Depuis longtemps nous tournons autour de nos paroles d’autrefois…

“嗯,男爵,”他说,“我总算来了,自从我们定以后,已经过去相当多时间了,那些计在还没有实行呢。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接