有奖纠错
| 划词

Il a le mérite de reconnaître ses torts.

他承认错误, 这一点是可取

评价该例句:好评差评指正

Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.

到一个家庭核心,到无可取代,不可动摇。

评价该例句:好评差评指正

Il est préférable d'utiliser un Kindle à lire,mais pas un iPad.

用kindle阅读比用iPad更可取

评价该例句:好评差评指正

Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.

可取法是采取循序渐进办法,处理这些失调调整工作。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.

退出《条约》法是绝对不可取

评价该例句:好评差评指正

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织参与是可取而且有益

评价该例句:好评差评指正

Il était donc préférable d'énoncer ce pouvoir en termes plus généraux.

,使用比较笼统措辞表述仲裁当局种权力更为可取

评价该例句:好评差评指正

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

可取法似乎是确定一个固定数额来作为限额。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique ne pense pas qu'il convienne de renégocier le contenu du Consensus de Monterrey.

墨西哥认为,重新谈判《共识》内容并不可取

评价该例句:好评差评指正

La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.

从说明一个数量级角度来看,量化似乎是可取

评价该例句:好评差评指正

La variante B est préférable car plus complète.

备选案文B较为可取,因为更加完整。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont estimé qu'il pourrait être bon d'entreprendre une étude des initiatives existantes.

几名发言者提出对现有举措进行一次调查也许是可取

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素潜在可取地过度使用受到了医学准则限制。

评价该例句:好评差评指正

Un tel engagement aurait été un complément souhaitable du TNP.

这种保证本来可以作为可取《不扩散条约》配套手段。

评价该例句:好评差评指正

Je demeure convaincu que cela ne serait pas souhaitable au stade actuel.

我仍然认为,在现阶段这并不可取

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres ont exprimé leur préférence pour deux projets de directives distincts 3.1.3 et 3.1.4.

若干委员认为,两个单独准则草案3.1.3和3.1.4比较可取

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc préférable d'envisager l'élaboration d'un protocole additionnel.

,更可取法是设想起草一项附加议定书。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, une approche graduelle de l'internationalisation était recommandée par la prudence.

鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.

我们仍然坚信核查在技术上是可行,政治上可取

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'est pas nécessairement souhaitable dans le cas présent.

就目前情况而言,这未必可取

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Il élèvent aussi des poules. C'est leur seul intérêt. Tu cherches des poules?

唯一的就是他也养鸡,你是来寻找鸡的吗?"

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写高级

Entre être femme active et être femme au foyer, lequel est préférable?

作一名职业女性或是一个家庭主妇,哪个更呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est une grande femme blonde, dévote, hautaine, parfaitement polie, et encore plus insignifiante.

那是一个身材高大的金发女人,虔诚,高傲,礼貌周到,然而更加没有

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On pourrait presque manger dessus, mais c'est à déconseiller.

几乎都可以在上面吃饭,但这并不

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le reste tenait à des fils et à des mouvements insignifiants, on ne pouvait s'y arrêter.

其余的一切都如系游丝,都由一毫无的意念左右,可不能停留在那里面。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans le reste de la vie, Dieu nous facilitait tout et, jusque-là, la religion était sans mérites.

在生活的其他方面,上帝给供了一切便利,可以说,在此前,宗教是一无的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je me demande toutefois s'il est très raisonnable de leur apprendre une potion comme la solution de Force.

“但怀疑教他增强剂这样的药剂是否

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sans doute, cette fureur de salut n'est-elle pas recommandable.

当然,这种自救的狂热并不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Dans tous les cas, une guerre n'est pas souhaitable.

无论如何,战争都是不的。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je pense que  l'objectif n'est ni réalisable ni souhaitable.

认为,这一目标既不可实现,也不

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Et atteindre une résolution pacifique est clairement préférable à une action militaire.

实现和平解决显然比军事行动更

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Ces réunions devraient porter sur l'opportunité de fournir des armes aux rebelles syriens.

会议应侧重于向叙利亚叛乱分子供武器的性。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Alors que les sunnites ont jugé préférable de suivre Abou Bakr l'un de ses fidèles compagnons.

虽然逊尼派发现追随阿布伯克尔的一位忠实伙伴更

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mettre en place des portiques au pied du Mont-Saint-Michel, je ne pense pas que ce soit souhaitable.

- 在圣米歇尔山脚下架起龙门架,认为这是不的。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Ils ont dit au départ que c'était une chose indifférente, après que c'était quand même préférable.

起初说这是个无动于衷的问题,但后来又说这更

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Donc ce sera un monde du troisième âge: pas sûr que ce soit souhaitable.

所以这将是一个老年人的世界:不确定这是否

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Journaliste : Et ce ne serait pas souhaitable ?

记者:这不是的吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ce qui serait nettement préférable, c'est une revalorisation des minima sociaux. - Le chèque alimentaire n'est pas une nouveauté.

的是重估社会最低限度。- 食品券不是新的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Raisonnable mais long pour cette Calédonienne: - par rapport au risque de requin, de se faire mordre, c'est préférable.

- 对这个喀里多尼亚人来说合理但漫长: - 与鲨鱼的风险相比,被咬伤更

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Mais dans le cadre effectivement, c'est-à-dire on peut se mettre dans les conditions qui nous conduisent à considérer l'État comme souhaitable.

但实际上,在这个框架中,也就是说,可以把自己置于导致认为国家是的条件下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接