有奖纠错
| 划词

L'article 175 du Code des lois du travail interdit le travail de nuit des femmes, sauf dans les secteurs d'activité où cette mesure s'avère indispensable, auquel cas il n'est autorisé qu'à titre temporaire.

乌克兰《劳动法条例》第175条规定,妇女录用从事夜间工作,除非是有特殊需要的经济行业且这种工作只能是一种临时措施。

评价该例句:好评差评指正

Un système de candidature en ligne conçu à l'intention de candidats tant internes qu'externes permettra de réduire les tâches de traitement manuel des dossiers et contribuera à simplifier et faciliter les procédures de recrutement.

开发了内部和外部在线申请系统,减少对工处理的要求,使录用过程更简单顺畅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Elle est handicapée et l'école a refusé de l'inscrire parce qu'elle peut pas rentrer dans la classe avec son fauteuil.

她是残疾所学校拒绝录用她,因为她不坐着轮椅进教室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

On peut voir que monsieur a été embauché dernièrement.

- 看到位先生最近被录用了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接