有奖纠错
| 划词

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要, 您知道怎样写通知吗?

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.

在魏玛了联合对新宪法进行投票。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura une réunion au cours de laquelle nous discuterons le problème économique.

在即将期间我们将讨论经济问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous organisons cette réunion pour examiner un budget proposé par le service de marketing.

我们这个是要审查一下市场部提交一个预算。

评价该例句:好评差评指正

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持外交

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier de ses réunions a fait l'objet par le passé de vives critiques.

过去在管局大上,各方对这些时间表示过很多关切。

评价该例句:好评差评指正

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生部部长之前,先与该指挥部成员了一

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

我们决心在即将本届上更进一步向前推动这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi décidé qu'une réunion préparatoire n'était pas nécessaire pour la dixième Conférence annuelle.

决定,不需要为第十届年度筹备

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员视需要

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有员国支持这

评价该例句:好评差评指正

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体了许多

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a fait des progrès sensibles depuis la session extraordinaire.

自特别以来,国际社取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

M. Abdelaziz (Égypte) demande quel est l'objet de la réunion du 21 septembre.

Abdelaziz先生(埃及)询问定于9月21日是什么。

评价该例句:好评差评指正

Il a tenu 20 réunions au cours desquelles il a examiné près de 480 questions.

委员活动期间了20审查了近480个问题。

评价该例句:好评差评指正

Je note aussi qu'il a consacré une séance à la lutte contre l'impunité au Burundi.

我也愿指出,安专门了一,讨论打击布隆迪有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后可能性。

评价该例句:好评差评指正

Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.

更多来讨论重建社教育部门方式。

评价该例句:好评差评指正

Ces comités se réunissent périodiquement pour faire le point sur les activités en cours.

这些维持定期,以审查正在工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

C'est déjà ce que j'ai fait lors du conseil exceptionnel qui s'est tenu hier.

在昨天召开的非会议上我已经这么做了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le 19, il tient un Conseil des ministres pour reprendre des choses en main.

在19日,他召开了部长会议。以使一切重回正轨。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Tu peux faire de la visioconférence.

你能召开电视会议

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Par exemple, lorsque les États Généraux sont convoqués, on attribue un costume aux représentants du Tiers-État.

如,当三级会议召开时,会为第三等级的代表分配服装。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

La France organisera une Conférence sur les océans à Nice en 2025 et je souhaite engager pleinement la Chine.

法国将于2025年在尼斯召开海洋会议,我希望中国可以充分参与。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7

" Donc, j'appelle le Conseil de sécurité à tenir une autre session d'urgence ce soir" .

“所以,我呼吁安理会今晚再召开一次紧急会议。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

En Indonésie, les membres du G7 se réunissent en urgence autour du président Biden.

在印度尼西亚,七国团成员围绕拜登总统召开紧急会议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

La réunion d'urgence des 27 de l'UE sur une question politique inflammable, celle de l'immigration.

欧盟 27 国召开紧急会议,讨论一个易燃的政治问题,即移民问题。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演

Je n'ai jamais proposé une conférence pour rediscuter les frontières de l'Europe.

我从未提议召开会议重新讨论欧洲的边界。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11

Le constructeur français convoque ce soir un conseil d'administration pour organiser sa gouvernance.

这家法国制造商今晚召开董事会会议,组织其治理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1

A Matignon se tient cet après-midi une réunion ministérielle autour de ces sujets.

在马蒂尼翁,今天下午将围绕这些主题召开部长级会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1

Une réunion qui a été réclamée par les Etats Unis.

应美国要求召开会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10

Le Premier ministre israélien convoque une réunion du cabinet sécuritaire demain, mercredi.

以色列总理将于明天星期三召开安全内阁会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12

Le Conseil de sécurité de l'ONU se réunit en urgence.

国安理会紧急召开会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12

Une réunion d'urgence est prévue par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Essequibo.

国安理会计划就埃塞奎博问题召开紧急会议

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11

Un peu plus tôt, le président avait convoqué une réunion de crise sur le Mali.

早些时候,总统曾就马里问题召开危机会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9

Il demande une réunion des européens en marge du G20.

他呼吁在G20峰会期间召开欧洲人会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8

Une réunion au Conseil de sécurité de l'ONU a été organisée en urgence.

国安理会紧急召开会议

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10

Le plus haut organe consultatif politique chinois convoquera une réunion début novembre.

中国最高政治咨询机构将于 11 召开会议

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

Il peut publier des livres, des articles, donner des conférences, être invité à des congrès.

他可以出版书籍、文章、召开会议、受邀参加大会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接