有奖纠错
| 划词

Il est un garçon très intelligent peu, il a appelé Alvin.

有一个聪明绝顶的小男孩,他叫做艾文。

评价该例句:好评差评指正

Ces trous de gruyères abritent des petits animaux appelés viscache.

这些奶酪洞里住着一种叫做毛丝鼠的动物。

评价该例句:好评差评指正

Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.

在历史面前,这两个强盗分别叫做法兰西和英格兰。”

评价该例句:好评差评指正

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

评价该例句:好评差评指正

Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.

我们确实有如是的优点,但要隐藏几分,这个叫做

评价该例句:好评差评指正

On a parlé avec eux d’une éventuelle coopération future dans le domaine de la musique.

一支叫做大鲨鱼,我们在讨论以后在音乐上进行一些合作。

评价该例句:好评差评指正

Aux états-Unis, cela s'appelle ESL - en anglais langue seconde - le type de classes.

在美国,这个叫做ESL-英语为第二语-班级(课程)的类别。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques mois, ils annonçaient déjà travailler sur un Custom Firmware dit "communautaire".

几个月前,他们就宣布在开发一个叫做"Community"的自制固件。

评价该例句:好评差评指正

Il y a « Questions pour un champion » aussi.

还有一个节目,叫做《 Questions Pour Un Champion》。

评价该例句:好评差评指正

Certains appellent le pigeon "le rat volant".

有些人把鸽子叫做“空中飞鼠”。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de ce film est Au-delà.

这部电影的名字叫做彼世。

评价该例句:好评差评指正

La nomenclature est diverse et ces traités sont souvent appelés traités d'établissement ou traités d'amitié.

此类条约有各种不同的名称,它们往往被叫做定居条约或友好条约。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, on parle parfois de «négociations facilitées».

为此,替代争端解决法有时叫做“劝导谈判”。

评价该例句:好评差评指正

Ce tarif, dit tarif d'autorité, est établi par arrêté ministériel.

这个表叫做“参照一览表”,是通过部颁命令确定的。

评价该例句:好评差评指正

Viennent ensuite les Roms Vlax ou Vlaxiko), qui sont environ 18 000 et parlent un dialecte différent.

第二大群体,叫做夫拉克斯罗姆人,大约有18,000人,说一种言。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous à bord de ce petit bateau appelé la Terre.

我们都坐在一条叫做地球的小船上。

评价该例句:好评差评指正

Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.

这些生物体叫做嗜热生物,只能在接近底的热点生存。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种探视权的服务,叫做“Treffpunkt”。

评价该例句:好评差评指正

Il refuse également d'appliquer les mesures de transparence, appelées Code 3.1.

它还拒绝执行叫做“3.1准则”的透明度措施。

评价该例句:好评差评指正

La nomenclature est diverse et ces traités sont souvent appelés traités d'établissement ou traités d'amitié.

此类条约有各种不同的名称,它们往往被叫做企业条约或友好条约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décodage

C'est ce qu'on appelle l'économie de l'attention.

这就“注意力经济”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui ! Alors SE REGARDER, là c'est intéressant. C'est un verbe pronominal qu'on appelle réciproque.

是的! 那么se ragarder(看自己),这个动词很有意思。这是一个我相互意义的代动词。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Ah d’accord c’est ce qu’on appelle aux Etats Unis « Sneakers » .

好吧,美国Sneakers。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ici, on appelle ça des kots, traduisez « placard à balais » en flamand.

享公寓”,佛拉芒语享柜”。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

C'est ça, un coup de Jarnac ?

这就Jarnac一击吗?

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Les premières lunettes étaient faites à partir d’un cristal que l’on appelait béryl.

最初的眼镜是用一种绿柱石的的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Nicole, je te présente notre nouveau stagiaire. Il s'appelle Laurent.

Nicole,我给你介绍一下我新来的实习生。他 Laurent。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est pour ça qu’on appelle Marseille «la cité phocéenne» .

因此我“la cité phocéenne”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a un test spécial qui s'appelle le TCF Test de Connaissance du Français.

有一项专门的测试,它TCF(法语知识测试)。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

D'ailleurs, là, je suis sur un projet avec une association qui s'appelle La Mode européenne.

实际上,我正在与一个团队合作开展一个项目,欧洲的时尚。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est pour ça qu'il s'appelle " ratier" .

所以它捕鼠狗。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

La première à l'avoir porté s’appelle Lady Di.

第一款包包迪女士。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon nouveau projet musical s'appelle Mars Honeymoon.

我最新的音乐唱片“火星蜜月”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et vous savez pourquoi elle s’appelait comme ça, la " 4 Chevaux" ?

知道为什么它“四匹”吗?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

On dirait des dents. Vous ne trouvez pas? Si. Cela s’appelle des créneaux.

看上去像牙齿。你不这么觉得吗?我也是这么认为的。这个炮眼。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ces crêpes colorées sont nommées kuih ketayap en Malaisie et dadar gulung en Indonésie.

来西亚,这种有颜色的煎饼kuih ketayap,而在印度尼西亚dadar gulung。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

On les appelle aussi supermarchés ou grandes surfaces.

超级市场或大型商场。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand j'avais 18 ans, elle avait 18 ans aussi, elle s'appelait Carole.

当我18岁时,她也18岁,她Carole。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui. - Mais on appelle ça aussi un tiret.

是的。但我破折号。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et il y a finalement le, ce qu'on appelle des fois le " slash"

最后一个符号有时在信息领域被斜杠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接