Il suffit de se référer à l'expérience sénégalaise et à celle de la communauté ouest-africaine.
我们提到塞内加尔和西非
济共同体的
历,就足以说明这一点。
Selon les experts, il suffirait à des terroristes de 50 kilogrammes d'uranium hautement enrichi, qui tiendraient dans deux ou trois boîtes à chaussures, pour confectionner un engin nucléaire artisanal capable de raser une ville de taille moyenne.
据专估计,50公斤高浓缩铀可以放进六个一升装牛奶纸桶,恐怖主义分子
将这些高浓缩铀偷运过边境,制成简易核装置,就足以将一个中等城市夷为平
。
Il suffit de songer à certaines zones de conflit - par exemple, la Somalie, le Rwanda, Haïti, la Bosnie, le Libéria et la Sierra Leone - pour qu'apparaisse dans notre esprit toute la complexité de ces crises, ce qu'a été la réaction de l'Organisation des Nations Unies et ce qu'elle aurait pu être.
提到一些冲突
区——如索马里、卢旺达、海
、波斯尼亚、利比里亚和塞拉利昂——就足以使我们想起这些危机的复杂性质,想起联合
采取了何种对应行动以及本应该采取何种对应行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。