La rumba est une danse d'origine cubaine.
伦是一种起源于舞步。
Les représentants de la Norvège et de Cuba font des déclarations.
挪威和代表发了言。
L'exploit de saisie dont il s'agissait était incompatible avec l'immunité de Cuba.
这项限制通知违反豁免。
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Afrique du Sud et de Cuba.
南非和代表发了言。
Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.
社会经济活动无不受其影响。
Cet acte n'a été ni modifié ni révoqué.
行为没有受到更改撤消。
Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.
我国要求立即封锁。
L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.
乌干达支持封锁。
Le coût économique pour Cuba a également été très élevé.
经济损失也非常严重。
Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.
封锁一直久久伴随着我们。
Le Mexique promeut activement ses liens économiques avec Cuba.
墨西哥积极促进它同经济关系。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis, de la Jordanie et de Cuba.
美国、约旦和代表发了言。
Pourquoi ce blocus illégal à l'encontre de Cuba se poursuit-il?
为什么非法封锁继续存在?
L'embargo a également entravé le progrès scientifique de Cuba.
封锁使科技发展也受到影响。
Les représentants des États-Unis et de Cuba exercent le droit de réponse.
美国和代表行使答辩权发了言。
L'embargo a gravement affecté les secteurs économiques et sociaux de Cuba.
封锁严重影响了经济和社会部门。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
在案例中并未此予以考虑。
Cuba n'a emporté d'Afrique que les dépouilles de ses morts.
从非洲运走是先人遗骨。
L'expérience de Cuba pourrait être répétée dans d'autres pays et dans d'autres régions.
经验可以在其他国家和区域推广。
La politique de l'Union européenne à l'égard de Cuba est claire.
欧洲联盟政策是明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La population amérindienne à Cuba disparaît quasi totalement au cours du XVIe siècle.
古巴洲印第安人口在16世纪几乎完全消失。
Cuba dont le président a rencontré le pape.
CL:古巴总了教皇。
Les Etats-Unis allègent demain leurs restrictions sur Cuba.
国明天将放宽对古巴限制。
La guérilla l'a confirmé depuis la Havane à Cuba..
游击队从古巴哈瓦那证实了这一点。
La principale raison de cette hémorragie, c'est la crise économique à Cuba.
这次大出血主要原因是古巴经济机。
Le tourisme international est la deuxième source de revenus de Cuba, derrière les services médicaux.
国际旅游是古巴第二大收入来源,仅次于医疗服务。
D'après le gouverneur, le président réagirait " bien" à son traitement à Cuba.
根据州长说法,总对他在古巴待遇做出“良好”反应。
A Miami, pas de grande gastronomie mais une influence cubaine très forte jusque dans l'assiette.
在迈阿密,没有什么食,但从菜肴到菜肴都受到了古巴强烈影响。
Une aubaine, tant les autorisations pour quitter Cuba sont rares.
这是天赐之物,因为离开古巴授权很少。
Donc, c’est des choses que que les Haïtiens, les Cubains, connaissent par cœur.
所以,这些都是海地人、古巴人熟知事情。
Les négociations qui se déroulent à Cuba, mais qui sont suspendues depuis plusieurs mois.
正在古巴进行谈判,但已暂停了几个月。
Pendant 40 ans, il a en réalité espionné son pays au profit de l'ennemi juré, Cuba.
40年来,他实际上是为了死敌古巴利益而监视他国家。
ZK : Également dans l'actualité internationale, une petite révolution à Cuba.
ZK:同样在国际新闻中,古巴一场小革命。
SB : En bref, le gigantesque incendie à Cuba est « sous contrôle » .
SB:简而言之,古巴大火已经“得到控制”。
Aujourd'hui, nouvelle donne : apaisement des relations américano-cubaines.
今天,一个新形势:绥靖国与古巴关系。
Le Président vénézuélien était depuis deux mois dans un hôpital de Cuba, pour une rechute de son cancer.
委内瑞拉总因癌症复发在古巴一家医院住了两个月。
J’ai d’ailleurs hâte de rencontrer les chefs de la société civile cubaine demain.
我也期待明天古巴民间社领导人。
C'est donc tout un arsenal juridique qui sera mis en place pour museler toute opposition politique à Cuba.
因此,将建立一个完整法律武器库来压制古巴任何政治反对派。
Un rapprochement historique entre Cuba et les Etats-Unis.
古巴和国之间历史性和解。
Victor Manuel Rocha est aujourd'hui soupçonné d'être un agent clandestin et d'avoir inlassablement servi les intérêts de Cuba.
维克多·曼努埃尔·罗查如今被怀疑是一名秘密特工,并不知疲倦地为古巴利益服务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释