有奖纠错
| 划词

Tu retires la porte,les côtés,une planche,une deuxième,et ils tombent en morceaux.

门,边边(门框),一块木板,第二块(木板),它就碎成片片了。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple palestinien descendra ce drapeau.

巴勒斯坦人这面旗。

评价该例句:好评差评指正

On peut chauffer l'étiquette pour faire fondre la colle de façon à la détacher plus facilement.

在标签上加热即可软化胶粘物质,使标签易于

评价该例句:好评差评指正

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们进行年检,我们也不能她带到实验室,而是必须在室内观察。

评价该例句:好评差评指正

L'emplacement des étiquettes supprimées et toute information sur le fabriquant du conteneur doivent être indiqués sur le croquis du conteneur.

标签位置以及任何涉及容器制造商信息应在容器草图上加以标明。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de retirer aussi vite que possible les vêtements et les lentilles de contact contaminés pour empêcher une absorption plus importante.

应尽快脱污染衣服并隐形眼镜,以便防止进一步吸收。

评价该例句:好评差评指正

Normalement, si le bien attaché peut être détaché sans endommager le bien auquel il est attaché, le vendeur réservataire resterait propriétaire du bien attaché.

通常来说,如果附加资产可以而不损害其所附着资产,保留所有权出卖人保留其在该附加物上所有权。

评价该例句:好评差评指正

Jules est dj engag, pire mari. Bien sr, il ne vous l'a pas dit et avait pris soin d'enlever son alliance lors du premier rendez-vous. Ah les faux clibataires...

男友另有其他女朋友,甚至已经结婚了。当然,他并没有跟你说,并在与你第一次约就小心翼翼了结婚戒指。假装单身汉呀!

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres disciplines liées à l'ingénierie, il est possible de prendre un composant prêt à l'emploi en sachant qu'il est compatible avec ceux qui sont déjà utilisés dans un dispositif.

在其他工程领域,可以从架上一个部件,并知道它与器具中已经使用部件是兼容

评价该例句:好评差评指正

Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.

在完成了适当消除污染程序后,调查组人员应查实从犯罪现场所有证据是否已作了妥当标签和标志,包括任何草图、胶卷、数码媒体或录像。

评价该例句:好评差评指正

Parvenu à destination à 9 h 35, il a visité la station-réservoir d'eau, posé un certain nombre de questions concernant cette station, et inspecté les bâtiments où il a prélevé des échantillons et effectué des levés au moyen d'appareils portatifs.

它视察了储水站,提了问题,视察了该处建筑物,用拭子一些化验标本,用掌上仪器读了一些数据,并在车上对该处进行了辐射度量检查。

评价该例句:好评差评指正

Hier encore, je me demandais combien de tonnes de nourriture et de médicaments devaient être retirées des étagères des magasins de Manhattan tous les jours pour être brûlées à la fin de la journée parce qu'elles atteignent leur date de péremption.

仅在昨天,我一直想知道,每日终了之时,由于食物不再新鲜或药品到了失效日期,有多少吨食物和药品要从曼哈顿商店货架,投入焚化炉。

评价该例句:好评差评指正

Les visites impliquent l'enlèvement des plombs et des scellés, l'ouverture des emballages des marchandises ou des compartiments de charge des véhicules, des soutes, récipients, conteneurs et autres espaces où des personnes, du fret et des marchandises sont (ou peuvent être) situés et le prélèvement d'échantillons de marchandises, le cas échéant.

检查包括封条和印花,打开货物和物品包装以及车辆货箱或容器、集装箱和其他装载(或可能装载)人员、货物和物品之处,并在必要时对货物和物品进行抽样检查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞, 对裂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Comme ça, vous récupérez la rosette entière.

这样可以取下整个叶丛。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

C'est la manière dont on pose et dont on retire le masque.

戴上和取下口罩方式。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao ôta le filtre du télescope et continua à observer les cieux.

汪淼将望远镜上黑色滤镜取下

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Elle enleva son chapeau et essaya de rattraper ses mèches.

取下帽子,试着抓住他头发。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je prélève ma chair que je mixe avec un petit peu de blanc d'œuf.

把鱼肉取下,和少量蛋清一起打碎。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et après, avec une fourchette, je viens l’enlever, comme ceci.

然后,要用叉子取下半球,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王圆桌骑士

Là, le jeune roi s’empare de l’épée.

在哪里,年轻国王取下了那把剑。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et voilà, là vous avez levé votre premier filet déjà.

好了,你已经取下第一片鱼脊肉了。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ça, c'était quand j'avais des extensions de cils que j'ai enlevé il y a quatre jours.

四天前取下嫁接睫毛。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Miller la regarda droit dans les yeux et décrocha son téléphone.

米勒看了看玛丽,取下了电话听筒。

评价该例句:好评差评指正
那些谈过

Julia le laissa en plan et prit le trousseau de clé accroché au clou.

朱莉亚不理会他,伸手取下挂在钉子上那串钥匙。

评价该例句:好评差评指正
那些谈过

Elle comportait un seul bouton sur la face, un poussoir rectangulaire de couleur blanche.

朱莉亚取下遥控器,上面只有一个长方形白色按钮。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Tu retires la porte, les cotés, une planche, une deuxième, et ils tombent en morceaux.

取下门,两边,一块隔板,又一块,它碎成一块一块。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 4. Place ton système sur la feuille de papier et retire les bouchons des feutres.

第四步。将你装置放在纸上,并从毡尖笔上取下笔帽。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Vous ôterez votre grelot. Il est inutile que la sœur au poteau s’aperçoive que vous êtes là.

“您把您铃铛取下。柱子跟前那个嬷嬷不用知道您也在场。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle s’empara d’un bol dans lequel elle commença à fouetter son mélange avec une vigueur qui étonna Mary.

取下了一个碗,用很大力气开始搅拌,那股劲头甚至吓到了玛丽。

评价该例句:好评差评指正
那些谈过

Julia la décrocha et lut les deux mots griffonnés au verso du papier : « allume-moi. »

朱莉亚取下字条,看到字条背面写字:“把打开。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est-à-dire prendre sous les côtes et pousser par derrière.

也就是说,取下肋骨并从后面推动。

评价该例句:好评差评指正
厨师秘密

On attend 10 secondes et on retire le couvercle.

等待 10 秒钟,然后取下盖子。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Puis avant de se servir, s’arrêter et retirer ses baguettes.

然后在上菜之前,停下来取下筷子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对流性雨, 对流雨, 对流中心, 对聋子说话, 对路, 对氯苯硫酚, 对麻醉品成瘾, 对骂, 对门, 对面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接