有奖纠错
| 划词

Les communications envoyées concernaient la situation de 3 376 défenseurs des droits de l'homme.

信函涉及3,376位维权者。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了紧急呼吁概况。

评价该例句:好评差评指正

La Représentante spéciale a reçu 10 réponses à ses 14 communications.

特别代表14封信函收到了10个答复。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces cas, 95 s'inscrivaient dans le cadre de la procédure d'action urgente.

其中95起案件是根据紧急行动程序

评价该例句:好评差评指正

La Représentante spéciale se félicite des réponses obtenues à ses communications.

特别代表对有关政府对她信函作出答复表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

D'autres investigations ont révélé que le courrier avait été envoyé par un dénommé Victor Bout.

进行进一步调查后得知,快邮是由Victor Bout先生

评价该例句:好评差评指正

La plupart portent sur la livraison de marchandises ou la fourniture de services au Koweït.

此类索赔大关系到在科威特境内货物或提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Les communications envoyées et les réponses reçues figurent dans l'additif 1 au présent rapport.

函件及所收到答复情况均载于本告增编一。

评价该例句:好评差评指正

Dans celui de six autres produits chimiques, une seule y satisfaisait.

就另外六种化学品通知中,只有一份通知符合附件二所有标准。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.

关于货物抵达港口预先通知是自愿,因为海关没有规定必须预先通

评价该例句:好评差评指正

Les messages échangés entre participants doivent avoir les mêmes fonctions que les connaissements sur papier.

和结算电子数据交换系统参加者之间互相数据电文旨在起到类似于纸张提单功能。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même du nombre de pays auxquels des communications ont été adressées.

信函国家数目情况也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes pourraient également produire des statistiques fiables et mises à jour.

此种制度亦可用于可靠统计数字。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de mettre régulièrement l'information à la disposition des responsables politiques a été soulignée.

还强调需要定期向决策者现有数据。

评价该例句:好评差评指正

Dix-neuf pour cent des communications envoyées par la Représentante spéciale sont des communications de suivi.

特别代表信函19%属于后续跟踪信函。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a répondu à deux des huit communications que lui avait adressées la Représentante spéciale.

政府对特别代表8封信函作出了两个答复。

评价该例句:好评差评指正

L’équipe vous enverra un lien de téléchargement quelques jours plus tard.

几天后他们会给你远程加载链接。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait ressort clairement de la majorité des communications envoyées au cours de la période visée.

这一情况反映在本告所审查阶段所数来文之中。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, près d'un quart des communications envoyées concernaient l'aspect du mandat relatif à la discrimination.

函件中几乎有四分之一与任务范围内歧视问题有关。

评价该例句:好评差评指正

Ces vérifications se sont appuyées sur les listes diffusées par les autorités françaises, américaines et Interpol.

这种侦查工作是根据法国、美国和国际刑警组织名单进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Elle nous protège contre les nuages de particules chargés que le Soleil nous envoie.

它保护免受太阳向发送带电粒子云影响。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, alors ça je n'arrête pas de l'avoir dans les emails que vous m'envoyez !

对,不停地发送邮件中看见这个错误!

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Gagner en débit, en quantité d’informations envoyées donc, tout en conservant la qualité.

输出量减少,就是说发送信息量减少,同时保持质量。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Pour envoyer son contrat de travail.

发送工作合同。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Envoyez moi vos photos sur Instagram avec le hashtag programmementor.

Instagram上用hashtag programmementor标签发送照片。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Alors elle n’a pas rêvé ! Mais qui a envoyé sa photo ?

那么,她不是做梦!但是是谁发送照片呢?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et semble-t-il avoir mémorisé les 11 997 SMS que vous vous êtes envoyés au cours des deux derniers mois ?

他好像记住了这两个互相发送11997条短信?

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

C'est tout le temps moi qu'on envoie!

发送所有时间都是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Les coordonnées GPS ont été envoyées au dernier moment.

GPS坐标是最后一刻发送

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

Ces mails sont envoyés depuis la Suisse.

这些电子邮件是从瑞士发送

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et donc là, puis vérifiez bien ton numéro de série et tu peux envoyer ta commande.

所以,确认好序列号,然后可以发送订单。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228合集

Une référence aux tracts envoyés par des groupes de transfuges nord-coréens établis au Sud.

参考南方建立脱北者团体发送传单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

L'un est envoyé directement par un gros opérateur.

一个是由大型运营商直接发送

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Envoyez-moi vos photos aussi sur Instagram avec le hashtag Programme Mentor, bien sûr.

当然,也可以Instagram上用“Programme Mentor”(良师计划)标签向发送照片。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ces informations servent à t'envoyer des publicités ciblées qui concernent tes centres d'intérêt.

这些信息用于向您发送与您兴趣相关定向广告。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20223合集

Ce qu'il se passe envoie un message contraire.

发生事情发送相反信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Un message devrait s'afficher dès qu'on cliquera sur un lien envoyé par un arnaqueur.

一旦您点击诈骗者发送链接,就会出现一条消息。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le pays à l'origine de ce message est engagé dans cet effort.

发送该信息国家所从事奉业就是这种努力一部分。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

N’hésitez pas à nous faire des propositions en masse dans les commentaires et avec Steven on choisira.

欢迎评论中给发送一些建议,会与Steven一起做选择。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Envoyez-moi des commentaires et je vous répondrai, pour vous aider à la faire parfaitement.

发送反馈,会尽快回复,以帮助做出完美洛林馅饼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接