有奖纠错
| 划词

Devant cette immense tragédie humaine, nous avons tous répondu à l'appel animés du même sens profond d'humanité.

在人类的这场巨面前,所有人都表现出了发自内心的人类家庭意识。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent être un chaudron de forces; il est très difficile de stabiliser un conflit une fois que l'engrenage se met en route.

危机可能是武力突开始时发自内心的情绪是不容易压下去的。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent être comme un chaudron de forces en ébullition : les esprits qui remontent à la surface lorsque commencent les conflits ne sont pas faciles, ensuite, à repousser dans l'ombre.

危机可能是武力突开始时发自内心的情绪是不容易压下去的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


siloxane, siloxène, silphe, silt, silteux, siltite, siltstone, silure, silurien, silurienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每(音频版)2020年合集

On voit bien que c’est du fond du cœur qu’il parle.

很明,他是发自内心深处

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


simagrée, Simalium, simarouba, simaroubacées, simarre, simartoloe, simaruba, simarubacées, simarube, simatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接