Les singes, bandes alertes et grimaçantes, ne manquaient pas dans les bois, ni peut-être les tigres dans les jungles.
有时在这密茂的树林里也会发现老虎的踪迹。
Quatre axes définissent les objectifs de chaque établissement et des professionnels de la santé : favoriser la prévention par un dépistage accru des risques suicidaires ; diminuer l'accès aux moyens létaux couramment mis en œuvre lors de suicides ; améliorer la qualité de la prise en charge et du suivi à moyen et long terme et ; améliorer la connaissance épidémiologique.
中心工作确定了每个医疗机专业人员的目标:通过加大发现自杀险情踪迹,促进预防工作;减少获得自杀时常用致死手段;改善接待
中、长期跟踪随访的质量;增加流行病学知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heureusement pour lui, aucune trace de guêpe ce soir-là, mais un toit tout de même aspergé d'un produit nocif, car l'angoisse de voir un nid s'installer chez soi conduit beaucoup de propriétaires à désinsecter de manière préventive.
- 对他来说幸运的是, 那天晚上没有发现黄蜂的踪迹,但屋顶上仍然喷洒有害产品,因为看到黄蜂巢
家里安顿下来的焦虑导致许多主人采取预防昆虫的措施。
– Non, pas encore, monsieur, nous avons vérifié auprès de toutes les compagnies aériennes, aucune trace d'eux ; de plus, d'après le mouchard que nous avons placé dans la montre de l'astrophysicien, ils sont toujours dans le centre-ville de Lingbao.
“应该不是,至少目前不是,先生。我们查询过所有航空公司的出境航班信息,并没有发现他们的踪迹。另外,我们装那位天文学家手表里的跟踪器可以证实,他们一直都待
灵宝市中心。”
Bien des années plus tard, le colonel Aureliano Buendia traversa à son tour la région, alors régulièrement parcourue par le courrier, et il ne trouva d'autre trace du vaisseau que ses côtes carbonisées au milieu d'un champ de coquelicots.
许多年后,奥雷里亚诺·布恩迪亚 (Aureliano Buendia) 上校经过该地区,信使经常穿越该地区,除
一片罂粟花田中间烧焦的肋骨外,他没有发现这艘船的踪迹。