Ils envoient des secours aux sinistrés .
他们向灾民发放救济。
Les salaires des employés de notre société sont principalement distribués en caisse.
本公司员工的工资多现金形式发放。
En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.
法国,并不是很容易就发放驾驶执照的。
Convient pour une variété d'activités à l'occasion de la réunion, a publié un cadeau souvenir.
适合各种会典活动,发放礼品纪念品。
Ils envoyent des secours à des sinistrés.
Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.
六、 证书的制作、发放由广田教育唯一负责、统一管理。
Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.
最近采取的措施包括:疟疾流地区发放蚊帐。
De même, le nombre de préservatifs féminins distribués est passé de 14 038 à 300 000.
同样,女用安全套的发放从14 038个升至300 000个。
16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.
16 印度正发放新的身份证。
Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).
通证由停车场管理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放。
Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.
这一指南联合国系统内向各机构发放设备提供了信息。
Ces personnes ont reçu un certificat d'inscription.
向他们发放了“登记证明”卡。
De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.
显然还要发放具有安全特性的身份证。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保障适当的卫生标准。
C'est à l'issue des vérifications d'usage que le récépissé est éventuellement délivré.
例审查完成后即发放许可证。
On leur donne gratuitement 10 kg par mois de céréales alimentaires.
每月免费向受益人发放10公斤粮食。
Du matériel agricole et de transformation alimentaire a été alloué aux femmes.
向妇女发放了一些农业和粮食加工设备。
Cinq semaines sont réservées au père (quote-part du père).
补助金发放期中有5周是父亲保留的(父亲配额)。
C'est le service des postes albanais qui est chargé du versement de cette prestation.
此笔补助金应通过阿尔巴尼亚邮局发放。
Une fois arrivées dans les communes, les armes ont été distribuées de plusieurs façons.
到达地方后,采用多种方式进一步发放这些武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est lui qui pousse le président de la corrida à donner une récompense au torero.
是他们促使斗牛的主席给斗牛士发奖金。
On remet encore des rubans, aujourd'hui, lors de certaines compétitions, notamment dans les concours de beauté.
如今,在一些比赛中,尤其是在选美比赛中,仍然会发丝带。
La plupart mettent en lien une copie vers un brevet de l’institut Pirbright, déposé en 2015.
大多数将“复制品”与2015Pirbright研究所发的专利联系起来。
Depuis 2002, elle est délivrée gratuitement et anonymement par les pharmaciens aux mineures qui en font la demande.
自2002以来,药剂师向有要求的未成费匿名发避孕药。
Ce projet réformera, en outre, le régime de l'allocation maternité et les conditions d'attribution des prêts aux jeunes ménages.
该法案还将改革生育津贴制度和向轻家庭发贷款的条件。
La caravane publicitaire distribue environ 10 millions de petits cadeaux tout au long des trois semaines de la course.
广告车队发大约1千万小礼物在三周的比赛期间。
Aussi, pour aider les foyers les plus modestes, l'Etat débloque des aides exceptionnelles.
外,为了帮助最贫困的家庭,国家正在发特殊援助。
Une enveloppe supplémentaire de 260 millions est débloquée.
额外发 2.6 亿个信封。
Pour soulager les plus défavorisés, une prime exceptionnelle de rentrée a été versée aujourd'hui.
为了救济最弱势的群体,今天发了特殊的返校奖金。
Seuls 2,2 milliards d'euros sont débloqués alors que le gouvernement en attendait le double.
仅发了 22 亿欧元,而政府预计翻一番。
Quelque 430 000 bonus écologiques ont été distribués au cours du précédent quinquennat.
前五共发生态奖金约43万份。
Justin Trudeau a débloqué 350 millions de dollars pour soutenir les organismes communautaires.
贾斯汀·特鲁多已经发了3.5亿美元来支持社区组织。
Le Maroc n'aurait pas l'intention de délivrer un laissez-passer à l'imam.
据报道,摩洛哥无意向伊玛目发通行证。
En 2 ans, le nombre de permis de construire délivrés a chuté de 15 %.
两来,发的建筑许可证数量下降了15%。
Les Espagnols reprochent aux banques d'appliquer des taux d'intérêts trop hauts pour les crédits.
西班牙指责银行实行过高的利率来发贷款。
Les banques accordent beaucoup moins de crédits car ces crédits coûtent plus cher.
银行发的信贷要少得多,因为这些信贷的成本更高。
Le nombre de crédits immobiliers accordés a chuté de 40 % en un an.
发的房地产贷款数量在一内下降了 40%。
Le département des Bouches-du-Rhône a débloqué une aide de 100.000 euros.
罗纳河口省已发10万欧元的援助。
Cette année, elle augmente de 5 % et sera versée dès le 16 août.
今增加5%,从8月16日开始发。
L'allocation de rentrée scolaire sera versée le 16 août à 3 millions de foyers.
返校津贴将于8月16日发给300万个家庭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释