有奖纠错
| 划词

Il se réjouit en particulier que l'équilibre qui a été réalisé sur le sujet hautement controversé des contre-mesures ait été généralement approuvé, y compris par certains des gouvernements qui avaient critiqué les articles consacrés aux contre-mesures les années précédentes.

令他兴的是,有关争议较大的措施的平衡结构得了普遍认可,其中包括过去几年对措施条款态度的一些政府的认可。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


viandite, viatique, Viau, Vibazine, Vibert, vibertite, vibétoïte, vibices, vibor, vibor(d),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年1月

Cette réduction de moitié a été vivement critiquée par des députés européens et par des militants anti-fraude.

半遭到了MEP和欺诈活动人士强烈批评

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

Et puis nombreuses critiques après la décision de l'Agence mondiale antidopage de lever les sanctions qui visent la Russie.

然后在世界兴奋剂机构决定取消针俄罗斯制裁后,出现了许多批评

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Une manière d'éviter les éventuels critiques et peut-être de marquer une forme de désaccord alors que le président sud-coréen s'est fait remarquer pendant sa campagne pour ses nombreuses déclarations anti-féministes.

当韩国总统在竞选期因其众多女权主义宣言而脱颖而出时,一种避免可能批评方式,也许是为了标记一种分歧形式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

Alors que Liz Cheney, trop occupée à Washington et également en raison de menaces, n'a quasiment pas fait campagne sur le terrain, son adversaire critique son éloignement et surfe sur le sentiment anti-Cheney.

利兹切尼在华盛顿太忙,也受到威胁,几乎没有在球场上竞选,她批评偏远,并在切尼情绪上冲浪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月

La Russie n'est d'ailleurs pas la seule à disposer de missiles ASAT, l'Inde avait procédé à un test similaire il y a deux ans, tout aussi critiqué car tout aussi générateur de débris spatiaux.

俄罗斯并不是唯一拥有卫星导弹国家,印度在两年前也进行过类似试验,因为它也是空碎片产生者而受到批评

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年3月

Les outrances de l'extrême droite, comme celles du ministre Smotrich, rendent difficile de fermer les yeux, même dans les pays qui ont toujours hésité à critiquer Israël, pour des raisons historiques ou pour ne pas alimenter l'antisémitisme.

极右翼过激行为,如斯莫特里奇部长那些行为,让人难以视而不见,即使是在出于历史原因或不助长犹太主义而一直不愿批评以色列国家也是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vicinal, vicinalité, vicioïde, vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte, vicomté, vicomtesse, victimaire, victime, victimologie, victoire, victoria, victorien, victorieusement, victorieux, Victorine, victorite, victuailles, vidage, vidame, vidamé, vidamie, vidange, vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接