有奖纠错
| 划词

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是场不幸巧合下的悲剧事故。

评价该例句:好评差评指正

163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.

很多词-音节的音节题目。

评价该例句:好评差评指正

Jiaohan ont à absorber de l'été, chaud l'hiver double rôle.

有夏天吸收脚汗,冬天保暖的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.

圣蜡节,这是教及美食的节日。

评价该例句:好评差评指正

Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.

圣蜡节,这是教及美食的节日。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.

国家度过内部和外部的危机。

评价该例句:好评差评指正

Donc, s'il y avait double standard, ce serait collectif.

因此,如果有标准,那也是集体性的标准。

评价该例句:好评差评指正

Cela réduirait également les doubles manutentions, les doubles frais d'expédition et les tâches administratives.

这种办法也能减少处理和运输的费用以及过多的行政工作量。

评价该例句:好评差评指正

Le Cameroun se félicite de ce double couronnement.

喀麦隆欢迎这褒奖。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons des modifications proposées sont doubles.

提议的修改具有原因。

评价该例句:好评差评指正

Les sous-munitions sont doublement dangereuses pour les civils.

子弹药对平民构危险。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.

红利的论点不应过分吹嘘。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil ne doit pas pratiquer une politique de deux poids deux mesures.

安理会不能使用标准。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.

但这治安官有结构。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Directeur remplit deux fonctions.

主任办公室负有任务。

评价该例句:好评差评指正

La population civile est ainsi doublement victime.

这导致平民受害者。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose aussi un double engagement de la part des États.

它还要求各国作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les économies réalisées s'expliquent par deux facteurs.

出现节余的原因是的。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas flagrant d'une politique de deux poids deux mesures.

这是标准的例子。

评价该例句:好评差评指正

La promotion du multilatéralisme exige la mise en oeuvre d'une double stratégie.

促进多边主义需要战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

C'est le double coup de cœur aujourd'hui.

今天必须赢得好评。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Parce que là, il y a beaucoup, beaucoup de doubles, beaucoup de combos.

因为有很多动作,很多连招。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est uniquement en remportant le double coup de cœur que les candidats pourront se qualifier.

只有获得的选手才能晋级。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc vous avez un double bénéfice.

所以你有好处。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme : Comment ça, une double vie?

什么,生活?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mais vous devez savoir que l'on ne fait pas la double négation.

但你要知道,我们不会进行否定。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De ce fait, les personnes du groupe O bénéficieraient d'une double protection.

因此,O型血的人可能得到保护。

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演讲

Nos principes sont constants et nous ne pratiquons aucun double standard.

我们的原则是一致的,没有标准。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans le film, ils jouent certainenment avce cette double réalité.

在电影中,他们确实玩转了这种现实。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Autour de l'asperge, croquant et crémeux.

芦笋,奶油质感。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Activez la double authentification dès lors que le service ou le site le permet.

只要服务或者网站允许,启用身份验证。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il me faut le double coup de cœur.

我需要

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Double coup de cœur, moi j'aimerais bien.

惊喜,我非常希望能得到。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, en fait, c'est ce qu'on appelle une injonction paradoxale ou une double injonction.

这其实就是我们所谓的自相矛盾指令或者指令。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme : On dit que son père mènerait une double vie.

人们说他的父亲有生活。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est donc un soulagement à Bruxelles et c'est même un double soulagement.

所以这在布鲁塞尔是一种解脱,甚至是的解脱。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Pourquoi double ? Car en mars, ce sont les Pays-Bas qui votaient.

为什么是解脱?因为三月份,荷兰进行了选举。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un double moyen de locomotion bien pratique pour sillonner ses deux habitats.

这种的移动能力非常实用,能够适应她的两种栖息环境。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Il a raison Martin, tu gères pas du tout la double casquette.

他说的对,Martin,您根本无法胜任这个身份。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Cette double expression, tu peux parfois entendre " je m'en bats" .

这个表达,有时你可以听到“je m'en bats”。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接