Les deux partis ont eu un entretien amical
双方进行了友好会谈。
Les deux parties ont entamé des négociations.
双方开始谈判。
Les deux parties ont abouti à un accord.
双方个协议。
Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.
双方致看法。
Les deux parties ont réaffirmé la position commune.
双方重申了共同立场。
Les deux parties ont signé l'accord salarial.
双方署了工资协议。
Les père et mère exercent en commun la tutelle.
父母双方共同行使监护权。
Il instaure un dialogue entre deux parties.
他在双方之间建立对话。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观现同时出现在双方。
En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.
如果出现争议,双方友好协商解决。
11. Début des négociations entre Israéliens et Palestiniens sur le noyau des problèmes.
巴以就双方关系核心问题开始协商。
Seul celui précisant les conditions particulières est signé par les parties.
它能够明确经过双方特别条件。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点对立时候,就需要谈判协商。
Le contrat stipule que les deux parties sont responsables.
合同规定双方都应承担责任。
Par leurs déclarations, les deux parties ont raidi leurs positions et risquent l'affrontement.
双方声明已使双方立场更趋强硬,难免对立冲突。
La responsabilité de l'impasse actuelle incombe aux parties et à elles seules.
造目前僵局责任在于双方并且只是在于双方。
Les deux parties signeront une série d'accords touchant l'économie et le commerce.
双方将署系列经济和贸易协议。
Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.
各种产品规格可以由购买方双方酌商。
Les intérêts des parties vont aussi dans le sens de cette interprétation de leur accord.
上述对双方约定理解是符合双方当事人利益。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,双方将深进讨论这打算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释