有奖纠错
| 划词

En cas de décès des deux parents, deux pensions d'orphelin sont perçues.

若其父母双亡,则付给他双份孤儿福利金。

评价该例句:好评差评指正

Selon des documents du Sénat des États-Unis, il est réapparu dans le cadre du dispositif du « Contragate » en touchant des salaires à la fois de la CIA et du Département d'État des États-Unis.

根据美国参议院的记录,他改头换面,成了“Contra门”事件的主角之,从中央情报局和美国国务院领取双份薪水。

评价该例句:好评差评指正

Quand le nom de l'enfant figure sur la liste des contrevenants, des sanctions sont appliquées successivement : avertissement écrit, suspension de prestations pendant un mois et double prestation le mois suivant, interruption des prestations pendant 60 jours au terme desquels les versements reprennent; nouvelle interruption des prestations; suppression pour les récidivistes.

如果儿童列入要求的名单,将采取连串的处罚施:书面警告;停发补贴,在下双份支付;停发补贴60天,随后恢复;再度停发;对屡犯者取消补贴。

评价该例句:好评差评指正

Il existe cependant une difficulté, à savoir que malgré des programmes novateurs tels que ceux pour l'emploi des conjoints ou pour le double emploi et la mobilité du personnel, qui ont été adoptés par un grand nombre d'organisations des Nations Unies, le manque d'emplois pour les conjoints rend difficile la mobilité périodique pour les familles dans lesquelles les deux conjoints travaillent.

然而,问题是,尽管有配偶就业方案或“双份就业和工作人员流动方案”等创新性计划(联国许多组织都实施了这类计划),配偶缺乏就业机会使得双职工家庭很难定期流动。

评价该例句:好评差评指正

Tout en restant dans le domaine des pensions minima, en ce qui concerne cette fois les pensions de survie, la pension du conjoint ne sera plus réduite dans le cas où le conjoint décédé aurait touché ou aurait eu droit à une pension minimum. Les dispositions anti-cumul en faveur des survivants en cas de concours d'une pension de conjoint survivant avec des pensions d'orphelin seront abolies.

在领取最低养恤金的同时,还有幸存者养恤金,如果配偶中本可以领取或有权领取养恤金的方去世,幸存者养恤金得减少; 如果同时领取幸存配偶的养恤金和孤儿津贴,则废除许领取双份津贴的条款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Verts, vertu, vertubleu, vertueusement, vertueux, vertugadin, vertumnite, verve, verveine, vervelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Moi, je me contente d'un double espresso suivi d'un latte glace et au lait d'avoine.

我只喝缩咖啡,接着喝冰拿铁和燕麦奶。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Diable ! me dis-je, il est heureux que j’aie dîné pour deux !

“天啊!”我对自己说,“幸亏我才吃了个!”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Mon traité avec Étienne Lousteau est-il copié double et prêt à signer, dit Finot à son oncle.

“我跟艾蒂安·卢斯托的合同可曾誊好,可以签字了吗?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Jusqu'à 18,7 % d'augmentation pour les copies doubles.

副本增幅高达 18.7%。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

14g à 18g pour un espresso double.

缩咖啡 14 克到 18 克。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est vrai que quand on voit sur les cartes : salade double gras et compagnie, ça donne pas très envie.

的确,您在菜单上看到:沙拉和配餐,这个不是很吸引人。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Walter faisait les cent pas, la mine renfrognée. Il se dirigea vers la console où je rangeais les bouteilles d'alcool et se servit un double scotch.

沃尔特在屋子里来回踱着步,眉头紧锁。他走到我用来放酒的小桌子前面,为自己倒了一杯苏格兰威士忌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Là où l'inflation a été la plus forte, c'est sur les produits à base de pâte à papier: les copies simples, les copies doubles, les classeurs, parce que c'est cartonné.

- 通货膨胀最严重的是纸:单、活页夹,因为它是纸板。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le gardien, qui est en même temps fossoyeur et bedeau à l’église (tirant ainsi des cadavres de la paroisse un double bénéfice), a profité du terrain vide pour y semer des pommes de terre.

看守既是掘墓人,又是教堂管事,这样可以从本教区的死人身上捞到好处。他还利用空地,种了一些土豆。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et les jours succédaient aux jours, des semaines, des mois s’écoulèrent. Maintenant, comme les camarades, il se levait à trois heures, buvait le café, emportait la double tartine que madame Rasseneur lui préparait dès la veille.

一天又一天过去了,一个星期又一个星期过去了,几个月过去了。现在,他跟同伴们一样,三点钟起来,喝完咖啡,带上拉赛纳太太头天晚上给他做好的三明治去上班。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vésicant, vésicante, vésication, vésicatoire, vesico, vésico, vésicotomie, vésiculaire, vésiculation, vésicule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接