Tel critique son voisin qui ferait mieux de le prendre pour modèle.
批评邻居的最好去邻居学习。
Il va, bien entendu, avertir le roi.
于是,就去国王禀报。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
也许我们可以去发布一些消息去码头工作员征集线索?
L'enquête a aussi montré que des livraisons de carburant estimées à 455 404 dollars avaient disparues.
调查还发现,有总价455 404美元的数批燃油交付后去不明。
Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.
他于同一天离开自己的住所,不知去。
Trois personnes manquent toujours, de même que les camions et leur chargement.
不知下落,卡车和货物也不知去。
À son retour, neuf ans plus tard, tous ses biens avaient disparu.
后返回时,些财产都不知去。
Tout accusé reconnu coupable doit compenser la partie lésée.
任何被视为有罪的嫌犯,受害作损害赔偿,当嫌犯未能作损害赔偿或不知去时,可采用其他方法作损害赔偿。
Différents pays ont formulé des observations sur la destination finale des biens confisqués.
各国对被没收资产的最终去发表了意见。
Les Forces armées libanaises ont été prévenues et sont arrivées rapidement sur les lieux.
与此同时,该卡车及其拖车往前行驶,随后便不知去。
Concrètement, nous avons recensé trois grandes catégories de personnes déplacées.
在具体做法上,我们绘制了大类流离失所者的去。
Le Groupe déplore que l'on ne sache pas où se trouvent nombre d'entre eux.
监测组担心,些被列入清单的个中有许多依然去不明。
Lorsqu'ils ne savent pas où se trouvent ces nationaux et résidents, ils devraient également l'indiquer.
该包括关于类国民或居民去不明的报告。
D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.
据称还有一些“Khatchkars”被卡车运走,去不明。
Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.
一路跟踪货物去,直到客户手中。
Il fallait encore se prononcer sur l'affectation des autres actifs (vente ou donation aux pays hôtes).
其他资产、包括销售或赠送给东道国的资产的去还有待确定。
Certes, les messages électroniques se perdent parfois, mais il en est de même du courrier ordinaire.
电子信息有时会不知去,但普通邮件何尝不会如此。
D'autres montants sont localisés dans les pays B et C, mais un montant considérable reste introuvable.
在B国和C国也有一些钱,但大量的钱不明去。
La MINUL a elle aussi entrepris une enquête pour retracer l'acheminement de tous les bulletins de vote.
联利特派团也进行了审查,跟踪了解所有选票的去。
La localisation systématique des enfants était assurée avec succès par le biais d'un système de surveillance communautaire.
社区对各自地区内的儿童进行监视,也是一个监测儿童去的有效工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On y va, on commence ! Je vais lui dire bonjour. Elle est toujours aimable.
来吧,让我开始吧!我要去向问好。总很友好。
Intrigué par le sort des militaires et de leurs avions, il mène sa propre enquête.
对这些士兵和飞机去向感到好奇,便独自进行了调查。
Ce dernier avait juste le temps de faire ses adieux à M. Bovary.
莱昂就只剩下一点时间,去向包法利先生告别。
Un accident l’avait retardé ; la levrette de Mme Bovary s’était enfuie à travers champs.
包法利夫人狗在田野里不知去向。
Ils allèrent dire au revoir à Gonzalès, qui étudiait un tableau de surveillance par roulement.
去向冈萨雷斯告别,这位球员正在研究一张轮班值勤表。
– Nous avons perdu leur trace à Francfort.
“到法兰克福之后就不知去向了。”
Alors, Levaque accepta la commission d’annoncer là haut l’éboulement, un simple dommage qu’on réparait.
此时,勒瓦克接受大家委托,到上面去向人报告坑道崩塌情况:损失不大,大家正在抢修。
La voiture garée sur le parking, ils allèrent saluer les professeurs.
车停在了停车场里,所有人都去向老师打招呼。
Quant à Thénardier, il n’y était plus.
至于德纳第,已不知去向。
Mais comment s’y prendre pour donner sa démission à Dieu ?
但怎样去向上帝递辞呈呢?
Vous savez d'où elle vient, vous savez à qui elle fait ses rapports.
“你知道哪儿来,你一定知道会去向谁汇报。”
Loiseau, sous prétexte de se dégourdir les jambes, alla placer du vin aux débitants du pays.
鸟老板假借活动自己腿子为名,走出去向镇上卖酒小商人抛出了一些酒。
Va donc demander des renseignements au capitaine.
你去向船长打听打听消息吧。
Ainsi, dit-il, vous êtes prête à faire les quelques visites officielles qui sont absolument indispensables ?
“那么,”说,“你愿意去向亲戚朋友作必不可少拜访吗?那绝对免不了呀!”
Me sera-t-il permis, répéta Morcerf, de présenter mes hommages à mademoiselle Danglars ?
“我可以去向腾格拉尔小姐问好吗?”好像这件事以前未有过似。
Je devrais appeler Rusard si quelque chose d'invisible rôde aux alentours. Harry eut soudain une idée.
“有个看不见东西在这里鬼鬼祟祟地乱蹿,我应该去向费尔奇汇报。”哈利灵机一动, 有了个主意。
L’écuyer confirma au cardinal ce que les deux mousquetaires lui avaient déjà dit à propos d’Athos.
侍根据两位火枪手事先对说话,向红衣主教确证了阿托斯去向。
Le mémorial du Pendule avait disparu.
巨摆纪念碑也不知去向。
J’irai dire bonsoir à mon neveu pour tout le monde, et voir s’il veut prendre quelque chose.
我代表大家去向侄儿说一声晚安,顺便瞧瞧要不要吃点东西。”
Crois-moi, si quelqu'un nous dénonce à Ombrage, nous saurons exactement qui c'est et il le regrettera amèrement.
“相信我,如果有人去向乌姆里奇告密,我准能知道,而且会真正后悔。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释