有奖纠错
| 划词

La puissance de la bombe atomique est considérable.

威力很

评价该例句:好评差评指正

Ils envisagent la construction de nombreuses centrales nucléaires qui produiraient l’ électricité.

虑建设核发电站用以供电。

评价该例句:好评差评指正

La bombe H est une bombe nucléaire.

氢弹一种。

评价该例句:好评差评指正

Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .

由相同构成物体单体。

评价该例句:好评差评指正

La puissance de l'explosion de la bombe atomique est très extraordinaire.

弹爆炸威力十分惊人。

评价该例句:好评差评指正

Il transportait de l'uranium de qualité militaire.

他带着制造弹级铀。

评价该例句:好评差评指正

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了辐射致命影响。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie contribue de façon non négligeable au Fonds de coopération technique de l'AIEA.

利亚对能机构技术合作基金提供笔捐款。

评价该例句:好评差评指正

Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

所有已生产六氟化铀继续置于能机构封隔和监视措施之下。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada soutient fermement le système de garanties et son universalisation.

加拿坚决支持能机构保障监督及这种监督普遍实施。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande soutient fermement le rôle de l'AIEA.

新西兰能机构作用坚定支持者。

评价该例句:好评差评指正

Singapour maintiendra son appui à la mission et aux activités de l'AIEA dans le futur.

新加坡今后将继续支持能机构使命和活动。

评价该例句:好评差评指正

L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.

应用保障机制能机构主要职能之一。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accepté les inspections de l'AIEA au-delà même de nos obligations juridiques.

甚至在超过我法律义务之外,接受了能机构检查。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.

认为这能机构采取方法。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le centre mène les procédures nécessaires pour le placer sous les garanties de l'AIEA.

它现在完成能机构保障监督措施遵守程序。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à aborder plusieurs aspects importants concernant les activités de l'AIEA.

我还要提及能机构活动某些特别重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Je réaffirme notre appui au projet de résolution relatif au rapport de l'AIEA.

我重申,我支持关于能机构报告决议草案。

评价该例句:好评差评指正

De ce point de vue, le rôle de l'AIEA est devenu encore plus important.

从这一角度看,能机构作用变得更加重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.

日本高度赞赏能机构这一努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Son utilisation ne sera notable qu'à partir de 1965.

作用从1965年开始才开始显著出来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au départ, l’idée de Fermi, c’est de fabriquer des atomes très lourds.

最初,费米想法制造非常重

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans le même temps, le champ lexical de l'atome envahit la culture populaire.

与此同时,词汇进入流行文化。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Un atome, c’est un noyau, chargé positivement, et un nuage d’électrons, chargés négativement.

由一个带正电核和一团带负电组成

评价该例句:好评差评指正
学生活

L'eau, on l'a dit, c'est de l'oxygène avec deux atomes d'hydrogène.

我们说过水由1个氧和2个氢构成

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Ces atomes ont des demi-vies beaucoup plus longues qui se chiffrent en millions d'années.

这些半衰期要长得多,达到数百万年。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Ils forment des ions, c'est à dire des atomes qui portent des charges électriques.

它们形成离,这携带电荷

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Ces couleurs varient en fonction de la nature des atomes qui sont excités.

这些颜色变化取决于被激发性质。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Il fait quatre mètres de hauteur et permet une vision à l'échelle atomique.

它有四米高,可以看到级别视野。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les noyaux d'uranium et de thorium créent sa chaleur en se désintégrant.

铀和钍核通过分解产生热量。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce dernier est formé de petites molécules constituées de 2 atomes d'oxygène.

氧气由两个氧组成小分

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'ozone est une molécule composée de 3 atomes d'oxygène.

臭氧由3个氧组成

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Autant qu’Hiroshima ou Nagasaki ont pu l'être.

“就像广岛和长崎弹爆炸一样可怕。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Et même si des informations devaient être perdues, elles le seraient à l'échelle atomique.

即使有信息丢失也级别上

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Et même quelques bombes atomiques qu'on a fait exploser pour voir comment ça faisait.

甚至还有一些被引爆弹,只为了看看效果如何。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les particules entrent alors en collision avec des gaz se trouvant en haut de l'atmosphère terrestre.

当他们进入极地高层大气时,与大气中和分碰撞。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Ces couleurs sont émises par des atomes d'azote situés proches de nous.

这些颜色由靠近我们氮气发出

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Des grains de matière constitués d'un noyau autour duquel se baladent des électrons.

核组成物质颗粒,电围绕着核移动。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je voudrais vous poser maintenant une question qui concerne directement la science atomique.

现在我想问一个和学直接相关问题。

评价该例句:好评差评指正
学生活

C'est justement la présence de ces atomes d'oxygène qui fait que les nitrates sont de bons comburants.

存在使得硝酸盐成为很好助燃剂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接