有奖纠错
| 划词

Sur le principe, le Département souscrit à cette recommandation.

维持和平行动部原则上这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Elle a accepté le principe d'une réunion conjointe pour débattre de questions transversales particulières.

工作队原则上关于举行一次联合会议建议,可以利用这一论坛讨论具体共有问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal souscrit en principe à cette recommandation.

法庭原则上此项建议。

评价该例句:好评差评指正

La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.

斯洛文尼亚代表团原则上第31条中关于充分概念。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil de sécurité ont donné leur accord de principe concernant leur teneur.

安全理事会成员已经原则上这些文书内容。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR fait en principe sienne la recommandation.

难民署原则上建议。

评价该例句:好评差评指正

En principe, tout consentement doit être considéré comme valide.

原则上,每一项都应视为有效。

评价该例句:好评差评指正

Sur le principe, nous approuvons les buts et objectifs énoncés dans le plan en question.

我们原则上计划阐述宗旨和目标。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne partage, en principe, ce point de vue.

德国原则上这一看法。

评价该例句:好评差评指正

Tous les acteurs ont accepté en principe de signer une trêve à Bunia.

所有各方原则上签署一个布尼亚停火协议。

评价该例句:好评差评指正

En principe, je suis d'accord.

原则上

评价该例句:好评差评指正

Tous deux ont souscrit en principe aux recommandations qu'il contient; leurs observations sont données en italiques.

他们原则上报告中各项建议,他们见用斜体字标识。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont exprimé leur accord sur le principe d'un renforcement de la MINUSIL.

安理会成员表示原则上扩大联合国塞拉利昂特派团。

评价该例句:好评差评指正

En principe, toutes les parties sont d'accord avec le raisonnement de base de l'utilisation de témoignages préétablis.

所有当事方原则上利用预先准备证词根本理由。

评价该例句:好评差评指正

M. RENGER (Allemagne) dit que sa délégation souscrit en principe à la proposition de la délégation des États-Unis.

RENGER先生(德国)说,德国代表团原则上美国代表团提案。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souscrit en principe à la recommandation tendant à améliorer encore la présentation de la Liste.

委员会原则上以下建议,即可以通过改进名单格式,进一步强化综合名单列报内容。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions portant sur l'article 44 ont été fructueuses, la plupart des participants ayant accepté en principe ses dispositions.

对第44条讨论富有成果,大多数与会者原则上条所载规定。

评价该例句:好评差评指正

Le 10 mai, le Gouvernement éthiopien avait annoncé qu'il acceptait en principe la proposition de l'Organisation de l'unité africaine.

10日,埃塞俄比亚政府宣布原则上非统组织提议。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons ce point de vue sur le principe, mais divergeons quant à son application dans les circonstances de l'espèce.

我们在原则上这一观点,但是,就本案具体案情下实施《海牙公约》情况而言,不这一观点。

评价该例句:好评差评指正

D'autres rapports nationaux ont évoqué des voyages récents, ou ayant fait l'objet d'un accord de principe, de la titulaire du mandat.

另外一些国家报告提到任务负责人最近访问,或原则上进行访问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年5月合集

L'opposition syrienne a annoncé dimanche à Istanbul son accord de principe de participer à la prochaine conférence de Genève sur la Syrie.

叙利派星期天在伊斯坦布宣布,它原则上同意次关于叙利问题的日内瓦会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接