有奖纠错
| 划词

Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.

颗人造球卫星绕历时114分钟。

评价该例句:好评差评指正

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

溯湄公河而上的第天,历时9个半小时。

评价该例句:好评差评指正

Des présentations et des débats ont eu lieu pendant trois jours en mars.

简介和讨论是在3月份进行的,历时三天。

评价该例句:好评差评指正

Le premier a duré 1 heure et 45 minutes et l'interprète traduisait en russe.

历时1小时45分钟,由名口译译成俄语。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, il s'est écoulé plus de 126 jours.

迄今为止,此项审判工作已历时126个审判日。

评价该例句:好评差评指正

Une querelle longue de huit années au sein de cette grande organisation s'achève.

机构中的历时8年的争吵已经结束。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont travaillé en petits groupes formés selon un critère régional.

项活动历时三天,是在斯德哥尔摩理系进行的。

评价该例句:好评差评指正

C'était une mission particulièrement large - 12 ambassadeurs - et particulièrement longue - 10 jours.

代表团由12位使组成,确实很历时10天,时间的确很长。

评价该例句:好评差评指正

L'amendement n'était pas encore entré en vigueur au moment de l'établissement du présent calendrier provisoire.

在编写本暂定日历时,《公约》第二十条修正案尚未生效。

评价该例句:好评差评指正

Durant 50 ans, nous avons eu un marché commun, et nous savons qu'il fonctionne.

我们拥有共同市场已历时50年,我们知道它是起作用的。

评价该例句:好评差评指正

Le régime parlementaire du Royaume-Uni procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.

联合王国的议会制政府是历时几个世纪逐渐演变的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le NEPAD, programme de l'Union africaine, a aujourd'hui cinq ans.

非洲发展新伙伴关系项非洲联盟的方案目前已历时五载。

评价该例句:好评差评指正

Trois heures plus tard, le Churchill a tiré d'autres coups de semonce.

历时三个小时的僵持快要结束时,邱吉尔号再次朝Al Bisarat号鸣枪警告。

评价该例句:好评差评指正

Les souffrances humaines ont été et sont trop grandes, et cela depuis trop longtemps.

人民已经和正在遭受的苦难太深,历时太久。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les êtres humains, nous sommes trop intervenus dans la nature et depuis trop longtemps.

我们人类对的干扰太多,历时太久。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de problèmes phénoménaux qui ne sont pas prêts de disparaître.

些严重现象的存在已历时很久。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a achevé sa mission, qui a duré une heure, puis a regagné l'hôtel Canal.

视察队历时小时完成任务,后返回Canal旅馆。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a achevé sa mission, qui a duré deux heures, puis a regagné l'hôtel Canal.

视察队历时两小时完成任务,后返回Canal旅馆。

评价该例句:好评差评指正

L'opération a duré deux heures, puis le groupe a regagné l'hôtel Canal.

行动历时两小时完成,后小组返回Canal旅馆。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel, c'est que c'était l'État qui discutait directement avec les rebelles.

谈判历时两个月,主要在于国家直接与叛乱分子进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

Le processus de fabrication dure entre 9 et 48 mois, dépendant la taille du jambon.

制作过程9到48个月,这要取决于火腿尺寸大小。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

24. Les travaux ont commencé en 1406 et ont duré 14 ans.

24位。故宫始建于]406, 工程14

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La visite totale de la voirie immonditielle souterraine de Paris dura sept ans, de 1805 à 1812.

巴黎地下污水沟全部视察,从一八○五到一八一二

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une lutte de 9 mois contre la construction d’une centrale, qui finit par faire plier les autorités locales.

9 个月修建发电厂斗争,最终使地方当局屈服。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il avait en tout duré vingt-cinq jours et cinq heures, avant que le monde retrouve son orbite ordinaire.

二十五天五小。之后,这个世界又回到了正常轨道上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

La rénovation, qui a duré 2 ans, a coûté 4 millions d'euros au total.

2 翻新工程总耗资 400 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月合集

Elle a duré deux semaines et 196 pays étaient représentés dans la capitale économique, Abidjan.

两周,196 个国家代表出席了经济首都阿比让。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

C'est ce que révèle une étude menée pendant 3 ans.

这是一项研究得出结论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Dans cette étude qui a duré 3 ans, c'est resté relativement stable.

在这项3研究中,它保持相稳定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Inaugurée en 1868, elle a nécessité 3 ans de travail.

- 1868 落成, 3

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Construite au Moyen Âge, à partir de 1163 et sur 2 siècles, elle est devenue l'un des symboles de la France.

它建于中世纪,从1163开始,两个世纪,成为了法国象征之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les magnifiques jardins, dont l'aménagement a duré une quarantaine d'années, et la galerie des glaces valent à eux seuls le déplacement.

宏伟花园四十,镜厅值得一游。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Cette fois ci Age of Empires IV s'étale sur près de 500 ans d'Histoire, du Haut Moyen ge à la Renaissance.

这次,《帝国代4》将近500史,从中世纪晚期到文艺复兴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Le constat est confirmé par un exercice militaire de grande envergure mené cette année pendant plusieurs mois.

几个月进行大规模军事演习证实了这一观察结果。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20149月合集

Le 31 août, la 21e Foire internationale du livre de Beijing s'est clôturée après 5 jours d'exposition.

6、8月31日,第21届北京国际书展在5天后闭幕。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

L'équipe de l'université technique de Dresde a travaillé pendant deux ans pour mettre au point ce robot.

德累斯顿工业大学团队研发出这款机器人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20136月合集

Ayant duré 5 jours, la Foire internationale du commerce et de l'économie de Harbin s'est clôturée le 19 juin.

5天,哈尔滨国际贸易经济博览会于6月19日闭幕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

La pratique, avant, c'était l'hélicoptère, qui ne peut passer que 3 fois dans toute la saison, sur 4 mois.

- 之前练习是直升机,整个赛季只能通过3次,4个多月。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le projet de création d'un trou noir avait été lancé au début de l'Ère des Bunkers, et onze ans s'étaient déjà écoulés.

“黑洞项目是在掩体纪元元开始十一

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

A la sortie de la réunion, qui a duré trois heures, plusieurs mesures ont été annoncées par le premier ministre.

三个小会议结束,总理宣布了几项措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp, trampabilité, tramping,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接