Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我们部队得增援。
Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.
农民给要被砍倒树做上记号。
Le rendez-vous attendu des étudiants Chinois francophones est arrivé!
讲法语中国学生期盼时刻!
La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.
法国为庆祝新年,推出中国兔年生肖纪念邮票。
Quand nous sommes arrivés dans cette ville, le soleil allait se lever.
当我们达这个城市时候,太阳升起。
La cloche du Nouvel An 2006 va sonner.
2006年新年钟声。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生虚构。
Le Concert va bientôt franchir la barre de million entrées, Bravo!
《音乐会》下周跨过百万大关。
La cloche du Nouvel An va sonner.Elle marquera l'avènement de l'année 2011.
新年钟声,人类就要进入2011年。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相大白。
"je voudrais acheter un cadeau pour une petite fille qui va naitre."
我想买个礼物送给出生小女孩。
Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.
她对这个世界和未知感害怕。
Il y aura une réunion au cours de laquelle nous discuterons le problème économique.
在召开会议期间我们讨论经济问题。
Cardan est également sur le point de devenir l'agent de la marque de notre entreprise.
皮尔.卡丹也成为我公司代理品牌。
Le pays est en passe de combler le fossé numérique .
这个国家填补在网络信息技术上鸿沟。
Aussi pour les vieux qui vont bientôt mourir.
也为纪念逝去暮秋老人。
Le concours de la chanson française - 11ème édition est ouvert.
第十一届全国法语歌曲比赛拉开帷幕!
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
暴风雨临。
Si j'te parle d'un homme, il sera bientôt mort.
假如我谈论男人,那是它死去。
On va bientôt rencontrer la quatre-vingtième canditate.
我们与第八十名应聘者见面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fête de Noël et le Nouvel An vont arriver.
圣诞节和新年即来临。
Le tour de manège Tubby Délice allait commencer.
宝宝奶昔之旅即开始。
Entrée en gare de l'Express pour Zootopia.
开往动物城的列车即进站。
Les arbres verdissent et fleurissent pour accueillir l’été qui va venir le 22 juin.
树木葱茏,花枝绽放。准备迎接6月22日即到来的夏季。
Maintenant, nous allons travailler et commencer ensemble à oeuvrer.
现在,我即,即开始努力。
Ayons ensemble cette volonté de conquérir, cette énergie du jour qui vient.
让我拥有战斗的意志面对即到来的日子。
Ce qui m’inspire, c’est les voyages, c’est les paysages et c’est les personnalités que je vais rencontrer.
激励我的是我即进行的旅行,看到的风景和遇见的个性。
J’ai trois projets cinéma à venir et je commence à tourner un film en juin.
我有三个电影项目即上映,六月份我开始拍摄部新电影。
J'en arrive au terme de mon exposé.
我的演讲即结束。
Le sac baguette, c'est l'anniversaire du sac baguette qui va être fait à New York.
法棍包,法棍包周年纪念会即在纽约举办。
Elle ira bientôt étudier à l'Université de Caen.
她即去冈市大学学习。
Des plats froids et des ragoûts nutritifs viendront compléter ces dîner réunion.
各色凉菜加上滋补炖汤,桌集全家之力的年夜饭即完成。
La nuit du 2 au 3 octobre, des inondations menacent d'emporter une maison de retraite.
10月2日至3日晚,洪水即冲走当地的所养老院。
Vous cherchez une bonne idée pour vos prochaines vacances ?
对于即来到的假期,你有主意了吗?
Par ailleurs, nos soldats sont au bord de l'épuisement.
还有,我军体力即不支。
Mon lieutenant, l'armée anglaise va bientôt arriver aux portes de la ville de Brest !
少,英军即抵达Brest城门!
Je suis sur le point d'ouvrir un restaurant et un atelier, qui sera mon lieu.
我即开家餐厅和个室,这是我的小地方。
Sur ton lit de mort, tout ces bienfaits de la vie seront autour de toi.
当你在床上即死去,所有这些生命的美好之处都会在你身边。
Et là ce qu'on voit ici, c'est une étoile qui est en train de mourir.
我在这里看到的,是颗即死亡的恒星。
Elle est sur le point de lancer " Shocking" , son premier parfum.
她即推出她的第款香水Shocking。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释