有奖纠错
| 划词

La Palestine occupe une place importante dans cette région.

巴勒斯坦在该地区占有置。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有。

评价该例句:好评差评指正

Le cas du Liban demeure lui aussi parmi les priorités de l'ordre du jour international.

黎巴嫩局势也仍然在国际议程上占有置。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit le prononcé d'ordonnances de protection, d'occupation et de location.

该法规定可下达护令、占有令和租赁令。

评价该例句:好评差评指正

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私人不动产不得取得所有权。

评价该例句:好评差评指正

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生之前,设人通常占有资产。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans de nombreux cas, ils ne le font pas.

但在许多情况下,他们将不占有这些资产。

评价该例句:好评差评指正

Si le constituant résiste, il faut une décision judiciaire de mise en possession.

人予以抗拒的,债权人需取得关于占有的司法令。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,没有任何理由需紧急地占有这块地皮。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait par conséquent avoir une place à la Commission.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有一席之地。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la pénétration des supermarchés en Inde n'est que de 5 %.

另一方超市的市场占有率仅为5%。

评价该例句:好评差评指正

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖健的决定中占有支配地

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que le Consensus de Monterrey figure au premier rang des préoccupations internationales.

我们承认,《蒙特雷共识》仍然在国际议程上占有

评价该例句:好评差评指正

Les femmes constituent une part appréciable de la population active.

妇女在劳动人口中占有很大比例。

评价该例句:好评差评指正

Maurice réaffirme que l'Inde devrait depuis longtemps occuper un siège permanent au sein de cet organe.

毛里求斯申,早就应该在联合国安全理事会占有一个常任席

评价该例句:好评差评指正

Le développement des sûretés sans dépossession au profit d'un vendeur s'est généralement accompagnée d'une autre évolution.

占有式担权上这种有利于出卖人的新情况通常与另一积极态势相伴而生。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont à la merci de leurs propres caprices et de leur désir de tout posséder.

他们随心所欲并且想占有所有东西。

评价该例句:好评差评指正

Le Guide recommande que l'avis soit donné avant l'obtention de la possession (voir la recommandation 144).

本指南建议,必须在获取占有物之前发出通知(见建议144)。

评价该例句:好评差评指正

Le principal acteur visé par l'alinéa c) est donc la personne en possession du bien grevé.

因此(c)项所设想的关键行动方是担资产的占有人。

评价该例句:好评差评指正

En général, les logements occupés par les propriétaires sont en meilleur état que les logements loués.

总的说来,所有者占有的住房维修状况比出租住房的好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接