Or, tenir un de ces êtres vivant c’est un véritable bonheur de naturaliste.
能发现这些动物里一种,而且又是活
,对于博物学家来说真是一件快事。”
Et de nos jours, il se décline en mille métiers : bûcherons, gardes-chasse, gestionnaires, sylviculteurs, élagueurs, naturalistes, tous travaillent pour ou avec l'ONF, l'Office National des Forêts, qui est partenaire de cet épisode.
如今,有成千上万种工作:伐木工、狩猎者、管理人员、造林师、修剪师、博物学家,们都为法国国家林业局(ONF)工作或,与之合作。
On comprendra l’ardente curiosité du géographe, car il avait reconnu ou cru reconnaître ces oiseaux pour des « moas » , appartenant à l’espèce des « dinormis, » que plusieurs savants rangent parmi les variétés disparues.
人们不难理解为什么巴加内尔忽然动了这样强烈好奇心,那是因为
认出了,或者自以为认出了这两只鸟就是莫滑鸟,属于恐禽类,有些博物学家认为这种鸟早已绝迹了。
Le jeune naturaliste reconnut plus particulièrement des « déodars » , essences très-nombreuses dans la zone himalayenne, et qui répandaient un agréable arôme. Entre ces beaux arbres poussaient des bouquets de pins, dont l’opaque parasol s’ouvrait largement.
这位少博物学家特别认得出那发散出一股清香
是喜马拉雅杉,在这些美丽
杉树中间,还夹杂着枞树,它们向四周伸展着浓密而宽阔
伞形树枝。
Autour de cette vasque, sous d’élégantes vitrines fixées par des armatures de cuivre, étaient classés et étiquetés les plus précieux produits de la mer qui eussent jamais été livrés aux regards d’un naturaliste. On conçoit ma joie de professeur.
在这个环形水盘周围,有一些由铜架支撑玻璃柜,里面陈列着一些经过分类并贴有标签
最珍贵
海洋生物标本,这些标本即使是一位博物学家也难得一见。作为一名教授,我感到
快乐是可以想象
。